Sie suchten nach: arrancárselo (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

arrancárselo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

no hay competencia de que uno para obtener algo del otro y van a arrancárselo a la otra persona.

Englisch

there's no competition for one to get something out of it and rip off the other person.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

añade que sus torturadores le ataron el pene a un hilo del que daban tirones una y otra vez como para arrancárselo.

Englisch

the complainant adds that his torturers tied a piece of string to his penis which they then repeatedly tugged, as if to tear his penis off.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

añade que sus torturadores le ataron el pene a un hilo, del que daban tirones una y otra vez como para arrancárselo.

Englisch

he adds that his torturers tied a piece of string to his penis which they then repeatedly tugged, as if to tear his penis off.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"si la elección de estos lugares "menores" se confirmará en sesión de conferencia de las región-regiones - observó a unioncamere - ellas se destinará a las regiones y para estas realidades se abrirán dos situaciones diferentes: la posibilidad de impulsar con una concesión regional o dirigirse a otros destinos o al cierre. en la práctica, deberán arrancársela completamente solos y las colectividades locales y las cámaras de comercio que son asociados deberán decidir si recapitalizarlos, ripianando las pérdidas de exercise acumulan, a frente de un plan de reorganización y reactivan, ceder el partecipation a privados, o cerrarlos, con todas las implicaciones del caso".unioncamere se acordó que de los 15 aeropuertos que lo publica del ministerio definieran como "de interés nacional" no están en orden geográfico los de cuneo, aosta, brescia, bolzano, albenga, forlì, parma, grosseto, marina de campo (elba), perugia, forman, taranto, crotone, comiso y tortoli.

Englisch

"if the choice of these "smaller" sites is confirmed during conference state-regions - it has found unioncamere - it is destined to the e regions for these truths two various scenes are opened: the possibility to operate with a regional concession or of being addressed to other destinations or at the close. practically, they will have to manage by themselves and the local authorities and the chambers of commerce who of are associates will have to decide if to recapitalize them, ripianando the accumulated losses of exercise, against a plan of rearrange and throw again, to yield of the participation to private, or to close them, with all the implications of the case".unioncamere has remembered that the 15 airports that the action of the ministry identifies as "of national interest" they are not in geographic order those of cuneo, aosta, brescia, bolzano, albenga, forli, parma, grosseto, navy of field (elba), perugia, foggia, taranto, crotone, comiso and tortoli.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,651,880 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK