Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
komisija attiecīgi informē dalībvalstis.
the commission shall inform the member states accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(10) attiecīgi ir jāgroza regulas (ek) nr.
(10) regulations (ec) no 1782/2003 and (ec) no 247/2006 should therefore be amended accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to apliecinot, attiecīgi pilnvarotas personas ir parakstījušas šo līgumu
to apliecinot, attiecigi pilnvarotas personas ir parakstijusas so ligumu
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(9) tādēļ attiecīgi jāgroza regula (ek) nr.
(9) regulations (ec) no 2014/2005 and (ec) no 219/2006 should therefore be amended accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lai izvairītos no šā riska, jāveic attiecīgi piesardzības pasākumi, tomēr nodrošinot, lai tie nekavētu ilgtermiņa līgumu slēgšanu.
in order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long-term contracts.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
punktā minētos ražojumus var brīvi importēt kopienā un attiecīgi, ciktāl tas nav pretrunā aizsargpasākumiem, ko var sākt saskaņā ar v nodaļu, uz tiem neattiecina nekādus kvantitātes ierobežojumus.
the products referred to in paragraph 1 shall be freely imported into the community and accordingly, without prejudice to the safeguard measures which may be taken under chapter v, shall not be subject to any quantitative restrictions.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(17) tāpat jānosaka termiņi, cik drīz jāsāk izmeklēšana un cik drīz jāpieņem lēmums par to, vai pasākumi ir piemēroti vai ne, ar nolūku nodrošināt to, ka šādus lēmumus pieņem ātri, un lai attiecīgie uzņēmēji gūtu lielāku juridisku skaidrību.
(17) it is also necessary to set time limits for the initiation of investigations and for determinations as to whether or not measures are appropriate, with a view to ensuring that such determinations are made quickly, in order to increase legal certainty for the economic operators concerned.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: