Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como tan muchacho
you eat so boy.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es como tan guay...
it's like so bitchen, like . . .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es como tan basto...
it's like so gross . . .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como , , tan . sigue eso .
as , , so . it follows that .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ser para sí mismo como tan
being for oneself/being for itself as such
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pueden ser como tan complicadas como quiere.
they can be as complicated as you like.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan acertadamente comentó el profesor needleman:
as professor needleman so aptly remarked:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comes tan muchacho
cheese night boys
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uno de los valores del hombre como tan bueno como otro.
one man’s values as as good as another’s.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan elocuentemente lo expresa la poetisa joyce kilmer:
as the poet, joyce kilmer, so eloquently put it:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan frecuentemente es el caso, la trampa reside en el detalle.
as is so often the case, the devil lies in the detail.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como tan bien lo expresa marciniak, la tierra es una biblioteca viviente.
as marciniak says it so well, the earth is a living library.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan a menudo les informamos, nada que interfiera con vuestra ascensión será permitido.
as we so often inform you, nothing will be allowed to interfere with your ascension.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como ya hemos visto, el mundo físico no siempre fue vivido como tan separado.
as we have already seen, the physical world was not always experienced as so isolated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan a menudo sucede en esta esfera, estas conclusiones no son más que un comienzo.
as with so much in this field, these conclusions should be seen as just a start.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
las políticas complementarias, como tan bien ha expresado el sr. linkohr, tampoco se han desarrollado.
complementary policies have not been developed either, as mr linkohr so rightly said.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
caleb hale de gamecritics.com lo clasificó como «tan bueno como su predecesor de nintendo 64.
caleb hale from gamecritics.com rated it as "every bit as good as its nintendo 64 predecessor.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
admite toda clase de adobos y vinagretas antes de una buena fritura, como tan bien saben hacer los andaluces.
supports all kinds of marinades and vinaigrettes before a good frying, as good as the andalusians do.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como tan a menudo lo hace, la idea gnóstica del orden cósmico nos desafía a entender lo que está sucediendo en nuestras propias mentes.
as it so often does, gnostic insight into cosmic order challenges us to understand what is happening in our own minds.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
señor presidente, como tan acertadamente señala el sr. collins, el de la gestión de los residuos es un mercado inmenso.
mr president, as mr collins so rightly points out, waste management is a huge market.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: