Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como tan muchacho
you eat so boy.
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es como tan guay...
it's like so bitchen, like . . .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es como tan basto...
it's like so gross . . .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como , , tan . sigue eso .
as , , so . it follows that .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ser para sí mismo como tan
being for oneself/being for itself as such
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pueden ser como tan complicadas como quiere.
they can be as complicated as you like.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan acertadamente comentó el profesor needleman:
as professor needleman so aptly remarked:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comes tan muchacho
cheese night boys
Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uno de los valores del hombre como tan bueno como otro.
one man’s values as as good as another’s.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan elocuentemente lo expresa la poetisa joyce kilmer:
as the poet, joyce kilmer, so eloquently put it:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan frecuentemente es el caso, la trampa reside en el detalle.
as is so often the case, the devil lies in the detail.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
como tan bien lo expresa marciniak, la tierra es una biblioteca viviente.
as marciniak says it so well, the earth is a living library.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan a menudo les informamos, nada que interfiera con vuestra ascensión será permitido.
as we so often inform you, nothing will be allowed to interfere with your ascension.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como ya hemos visto, el mundo físico no siempre fue vivido como tan separado.
as we have already seen, the physical world was not always experienced as so isolated.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan a menudo sucede en esta esfera, estas conclusiones no son más que un comienzo.
as with so much in this field, these conclusions should be seen as just a start.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
las políticas complementarias, como tan bien ha expresado el sr. linkohr, tampoco se han desarrollado.
complementary policies have not been developed either, as mr linkohr so rightly said.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
caleb hale de gamecritics.com lo clasificó como «tan bueno como su predecesor de nintendo 64.
caleb hale from gamecritics.com rated it as "every bit as good as its nintendo 64 predecessor.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
admite toda clase de adobos y vinagretas antes de una buena fritura, como tan bien saben hacer los andaluces.
supports all kinds of marinades and vinaigrettes before a good frying, as good as the andalusians do.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como tan a menudo lo hace, la idea gnóstica del orden cósmico nos desafía a entender lo que está sucediendo en nuestras propias mentes.
as it so often does, gnostic insight into cosmic order challenges us to understand what is happening in our own minds.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
señor presidente, como tan acertadamente señala el sr. collins, el de la gestión de los residuos es un mercado inmenso.
mr president, as mr collins so rightly points out, waste management is a huge market.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: