Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ii. list of schools renamed to remove racial connotation (2011) 32
ii. list of schools renamed to remove racial connotation (2011). 32
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
today, its usage in chinese is usually intended to give a negative connotation (see wōkòu below).
today, its usage in mandarin is usually intended to give a negative connotation.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el orador propone pues que se suprima el párrafo 22 y se modifique el párrafo 17 para que diga lo siguiente: "concern is also expressed over reports that the entry on the word gitanada in the royal academy dictionary does not adequately indicate its pejorative connotation. " (también se expresó preocupación por el hecho de que en el diccionario de la real academia española no se indique que la palabra "gitanada " tiene una connotación peyorativa.)
consequently, he proposed that paragraph 22 should be deleted and that paragraph 17 should be amended to read: "concern is also expressed over reports that the entry on the word 'gitanada' in the royal academy dictionary does not adequately indicate its pejorative connotation ".
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung