Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
amo a la bruja reina lilith
witch queen lilith reigns
Letzte Aktualisierung: 2022-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
así nació “la bruja mensajera”.
that was how the messenger witch was born.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces la sra. rydén se puso a trabajar en las respuestas.
mrs. rydén then set to work on the replies.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ding dong la bruja ha muerto — blanca.
ding dong the witch is dead — white.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la bruja maldijo a la pobre chiquilla.
the witch cursed the poor little girl.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
27 entonces la vio y le puso precio, la estableció y la escudriñó.
27 then he saw it, and put it on record; he gave it its fixed form, searching it out completely.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"¿qué hace la bruja negra en la casa?."
"¿qué hace la bruja negra en la casa?."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
isbn 9682418372 1986*"la bruja vestida de rosa".
isbn 9682418372 1986*"la bruja vestida de rosa".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
echoes of the past: la venganza de la bruja:
echoes of the past: the revenge of the witch full game features:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el tren de la bruja sobre la existencia de la simultaneidad.
the abrujuelas’s train on the existence of simultaneity
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: