Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(él) es mudo.
he's dumb.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el grito es mudo y
the scream is mute and
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(uno es mudo, el otro es ciego)
(one is mute, the other blind)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ah, entonces el pobre es mudo."
"ah, then the poor fellow is mute."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
al contrario, el corazón es mudo, silencioso.
in contrast, the heart is speechless, in silence.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el que escucha un rumor es sordo y quien lo propaga es mudo.
the one who hears a rumour is deaf, and the one who spreads it is dumb.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no queremos ser la voz de los sin voz, porque el pueblo no es mudo.
we don't want to be the “voice of the voiceless,” because these people aren't mute.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no fueron estas radios “voz de los sin voz”, porque el pueblo no es mudo.
these radios were not “the voice of the voiceless” because the people are not mute.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
–tu superior –contestaba riendo el marino–, porque tú hablas y él es mudo.
of course jup was now well used to service.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el padre no es mudo, puede hablar por sí mismo, es joven, fuerte y goza de buena salud.
the father is not mute. he can speak for himself. he is young, strong and healthy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoy en día, el instituto hondureño de antropología e historia la han rescatado, y es mudo testimonio del pasado colonial de honduras.
today, the honduran institute of anthropology and history have rescued it, and is a mute testimony of the colonial past of honduras.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con la mirada interior del alma, con la intuición religiosa que no se pierde en la superficialidad, el hombre y la mujer pueden descubrir que el mundo no es mudo, sino que habla del creador.
in this final stage of knowledge, there is no concept of god, but that which gregory of nyssa, with an expression that has become famous, defines as “a certain feeling of presence” (aisthesin tina tes parusias).[11] a feeling not with the senses of the body, it is understood, but with the interior ones of the heart. this feeling does not go beyond faith but is its highest accomplishment.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
165. el gobierno del chad desea señalar a los miembros del comité que, a pesar de las disposiciones de los diferentes textos legislativos citados supra, el código penal vigente es mudo en cuanto a la sanción de las prácticas discriminatorias.
the government of chad wishes to make it clear to the members of the committee that despite the provisions of the various pieces of legislation cited above, the penal code in force is silent on the question of the sanctions relating to discriminatory practices.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
209. si el acusado es mudo, sordo o por cualquier otro motivo incapaz de defenderse, o si se trata de un proceso relativo a un delito punible con pena de prisión de larga duración, el acusado deberá tener un abogado defensor desde su primer interrogatorio.
209. if the defendant is mute, deaf or otherwise incapable of defending himself or herself, or if the proceedings are carried out for an offence punishable by long-term imprisonment, the defendant must have a defence counsel already at his or her first interrogation.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
118. la ley de procedimientos administrativos generales (2009) también regula el derecho de las personas con discapacidad a utilizar formas de comunicación apropiadas y dispone que las preguntas a un testigo sordo se deben formular por escrito y que, si el testigo es mudo, podrá responder por escrito; si esto no fuera posible, se invitará a una persona capacitada para comunicarse con el testigo a actuar como intérprete.
118. the right to use appropriate forms of communication for persons with disabilities is also regulated by the law on general administrative procedures (2009) which prescribes that a deaf witness is asked questions in the written form, and if the witness is mute, he or she answers in the written form, and when this is not possible, a person that is able to communicate with the witness is invited as the interpreter.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: