Sie suchten nach: fecha entrega (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

fecha entrega

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

fecha de entrega

Englisch

date of delivery

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Spanisch

fecha de entrega :

Englisch

deadline:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la fecha de entrega;

Englisch

the date of delivery,

Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

d) fecha de entrega.

Englisch

(d) the date of delivery.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

a) fecha de entrega;

Englisch

(a) date of delivery;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega préstamo

Englisch

date of commission decision approving the loan

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega deseada:

Englisch

requested delivery date:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de vencimiento de entrega

Englisch

delivery due date

Letzte Aktualisierung: 2012-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

- una nueva fecha de entrega

Englisch

- a new delivery date

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega: julio 2017.

Englisch

handover : july 2017.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega: 03/11/99

Englisch

fecha de entrega: 03/11/99

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega fase 1 junio 2015.

Englisch

completion date forphase i is set for: june 2015.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha de entrega voluntaria: 02/08/01

Englisch

date of voluntary surrender: 02/08/01

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha límite de entrega: 20. noviembre 2010

Englisch

last date for entries: 20 november 2010

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

las fechas de entrega previstas;

Englisch

tentative delivery dates.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

fecha media ponderada de las entregas

Englisch

average weighted date of the deliveries

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

entrega premio mil fecha 26/10/2010

Englisch

award ceremony of the mil prize date 10/26/2010

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

entrega premio mil fecha: 20/10/2010

Englisch

award ceremony mil date: 10/20/2010

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en la adquisición de medidas serias de promoción son necesarios contratos de construcción individuales y detallados también con fecha entrega, penalidad convencional al pasar esa fecha, precio final fijo y descripción de la obra completa son "standard".

Englisch

when purchasing serious promotor objects , individual and detailed construction plans with fixed date of termination , penalty for delay of time, fixed total price and cpl. construction description are today's standard.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

(e-idas), que trata del reconocimiento mutuo de los servicios de identificación y autenticación electrónicas (firma electrónica, sellos electrónicos, marcado de fecha, entrega electrónica, documentos electrónicos y autenticación de sitios de internet) en la unión europea.

Englisch

(e-signature, e-seals, time stamping, e-delivery, e-document and website authentication) in the european union.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,096,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK