Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
una chispa brilló.
a spark flashed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tal una chispa creativa.
such a creative spark.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podría encenderse una chispa.
a spark might go off.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
había una chispa en sus ojos y eran como novios.
there was a spark in your eyes, and you were sweethearts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ustedes son una chispa de lo divino
you are a spark of the divine.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
examina si hay una chispa de encendido.
check, if there is an ignition spark.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poco a poco el movimiento restauró mi equilibrio.
little by little the motion restored my balance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso fué una locura.
that was crazy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el alma individual es una chispa del alma universal.
the individual soul is a spark of the universal soul.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero una chispa o palabra en el momento correcto, puede abriresa mente cerrada.
but a spark or word at the right time can open a closed mind.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero me queda una chispa de esperanza, señor comisario.
however, there remains a glimmer of hope in my opinion, commissioner.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
europa es un polvorín a la espera de una chispa.
europe is a powder keg waiting to be lit.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
esta situación sólo necesitaba una chispa para encender la ciudad.
this situation needed only a spark to ignite the city.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa fué una experiencia muy nueva.
that was a very new experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora camino sin tensión, sólo teniendo cuidado de mantener mi equilibrio.
i now walk without tension, taking care only to keep my balance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cada mente llamada normal tiene una chispa de dios dentro de ella.
each so-called normal mind has a spark of god within them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al dar parábolas sin explicación, jesús enciende una chispa en la imaginación de la gente, en vez de comunicarse con suma claridad.
he spoke the word "to them, as they were able to hear it." jesus explains his parables to the disciples (v. 34), but not to the crowds. by giving parables without explanation, jesus can count on sparking the crowd's imagination, but not on communicating with crystal clarity.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de todos modos, fué una etapa en que estaba interesado en coleccionar historias imaginarias.
anyway, it was a time when i was mainly interested in collecting imaginary stories.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta fué una decisión valiente de su parte, que les permitió sumergirse en las regiones oscuras.
it was a courageous decision on your part, to allow yourselves to become immersed in the dark regions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se hace saltar una chispa en esta mezcla y se observa si se desprende una llama de la fuente de ignición y se propaga independientemente.
a spark is passed through the mixture and it is observed whether or not a flame detaches itself from the ignition source and propagates independently.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: