Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
te a ido en eso
you're gone
Letzte Aktualisierung: 2021-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que tal como estas ?
hello how you age how are you ?
Letzte Aktualisierung: 2022-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igual muy bien hehe y como te a hido
solo così hehe e ti hido
Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y tu q tal como te va me has pensado
and you, what's up? how's it going? you have thought of me?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me han dicho que tal como está el asunto, va a durar 20 años.
it has simply made its approval subject to two amendments, and it would like parliament to take these into consideration with a view to inserting them in the draft directive.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
considera que, tal como se haexplicadoenlarespuestaal punto 46, ellose debe a otrosfactores.
it considersthat as explainedinreplyto 46 otherfactors wereresponsible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celebro que, tal como ha anunciado el comisario, se vaya a elaborar un cuestionario.
i welcome the commissioner's announcement that a questionnaire is to be drawn up.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no hay duda de que, tal como reza el dicho, la música amansa a las fieras.
no hay duda de que, tal como reza el dicho, la música amansa a las fieras.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el señor arrojará a todos los enemigos que encuentres en tu camino, tal como te lo prometió.
thrusting out all your enemies before you, as the lord said.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el cese celebra que, tal como se menciona en el artículo 5, se le asocie a las actividades.
the eesc welcomes its involvement, as set out in article 5.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un juicio negativo que, tal como dijo el sr. santer, no es imputable a la presidencia italiana.
i agree with president santer when he said the record so far was not positive.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
está claro que, tal como afirma el informe, deberíamos involucrar a los usuarios de los servicios en la investigación.
insofar as the eu can assist in that, through the research programmes etc., we certainly should.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
80. el presidente plantea que tal como está redactado, el texto no es claro.
80. the chairman maintained that the text as worded was not clear.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
debo decir que, tal como está formulada esta propuesta, abrigo las más poderosas dudas.
i have to say that, as this motion is worded, i have the most serious doubts.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
en realidad, el asunto parecía mucho más prosaico que tal como apareció en la prensa burguesa.
in reality, the matter looked very much more prosaic than as it appeared in the bourgeois press.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
6.3 es necesario aclarar mejor el contenido del artículo 5, ya que, tal como está redactado, puede llevar a equívoco.
6.3 the content of article 5 needs to be clearer, as it is ambiguous as it stands.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para ello, es necesario que, tal como el ponente propone, se hagan públicos los datos pertinentes.
this means, as the rapporteur proposes, that the relevant information must be published.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aunque es también importante que tal como se insiste en la opinión, nos sigamos ocupando de la codecisión en general.
but it is also important that we should continue our efforts, as the opinion advocates, on codetermination in general.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
el período de catorce días, que, tal como he visto, propone el grupo ppe, me parece muy equilibrado.
the period of 14 days which i see the ppe group is suggesting seems to me to get the balance right.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
cuando hayas cruzado el jordán, colocarás esas piedras sobre el monte ebal y las revocarás con cal, tal como te lo ordeno hoy.
and when you have crossed the jordan, set up these stones on mount ebal, as i command you today, and coat them with plaster.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: