Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nin guno de nosotros hizo semejante propuesta.
among ourselves, no one has made such a proposal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto está total mente claro y no puede ser refutado por científico al guno.
that is quite clear and cannot be refuted by any scientist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
precio total de venta, o no deberán pagar impuesto al guno?
subject to these reservations i say let's hear what the commissioner has to tell us.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este caso, los obreros manipularon la sustancia sin tener conocimiento al guno del riesgo.
in this case the construction workers dealt with the substance without any knowledge of the risk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el fondo, se trata de algo sobre lo cual no debería haber normalmente debate al guno.
it is now seven years since the expropriation of the largest private holding company in spain took place.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ridículo que la unión europea posea bienes u obligaciones en los estados miembros de los cuales no tenemos detalle al guno.
subject: registration of eu citizens visiting another member state
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mento ante el tribunal de que ejercerán sus funciones con toda imparcialidad y según conciencia y de que no divulgarán en modo al guno el secreto de las deliberaciones.
an oath before the court to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the court.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se debe aplicar con tales apremios temporales, que no se puede aplicar nin guno de los procedimientos actualmente establecidos por nuestro reglamento.
it must, furthermore, take place within time constraints the like of which apply to no procedure currently anticipated in our rules of procedure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerando que la noción de prestación adecuada en caso de permiso por maternidad debe contemplarse co mo un elemento técnico de referencia con vistas a fijar el nivel de protección mínimo y no debería en caso al guno ser interpretada como que comporta una analogía del embarazo a la enfermedad,
whereas, moreover, provision concerning maternity leave would also serve no purpose unless accompanied by the maintenance of rights linked to the employment contract and or entitlement to an adequate allowance;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gobierno francés, a través de su primer ministro, se ñaló que un acuerdo de esta índole no puede en modo al guno poner en tela de juicio la libertad de los gobiernos a aplicar sus opciones.
that is the best way of ensuring that the mai does not exert unreasonable pressure on developing countries to ad here to it. however, we have some barriers to deal with there.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aceptar la inserción de un subcomité, que no sigue nin-. guno de los modelos de comité aprobados por las tres instituciones. tituciones.
etti more in this direction and to avoid one-sided develop ments designed only to help the economy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: