Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gracias por el espléndido reportaje desde turquía
thank you for the wonderful reportage from turkey
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“hola, gracias por el mensaje.
“excuse me so much, please go dance with panther, go, go!” he continues.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hola gracias por agregarme
hi thanks for the add graphics
Letzte Aktualisierung: 2013-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola elba, muchas gracias por el premio.
thanks so much for the nomination!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola, gracias por responder.
hola, gracias por responder.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola william , gracias por el puesto y bienvenidos
hi william, thanks for the post and welcome
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hola, andrew y ¡gracias por el comentario!
hello andrew and thanks for your comments!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡hola , gracias por su respuesta .
hi, thanks for your reply.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hola, gracias por el interés en la oportunidad de au pair.
hello, thanks for the interest in the au pair opportunity.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola, gracias por leer nuestro perfil.
hi, thank you for reading our profile.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola, gracias por mirar nuestro perfil.
hello, thank you for looking at our profile.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡hola – gracias por este plug-in!
hi – thanks for this plug-in!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
también quiero darle las gracias por el excelente trabajo que ha hecho desde su elección.
i would also like to thank him for the excellent job he has done since his appointment.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
desde ya, gracias por el tiempo y la comprensión.
thank you in advance for your time and understanding.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gracias por el creciente sentimiento de paz en mi corazón y por el funcionamiento mas claro y balanceado de mi cerebro.
thank you for the feeling of increased peace in my heart, and for the functioning of my brain with greater clarity and balance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola gracias por el par de menciones…los patrones gratis una semana son realmente populares.
hi thanks for the couple of mentions…the free patterns a week are really popular.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola hombre valiente, gracias por el guiño. quería felicitarte por tu hermoso cuerpo y magnífica polla.
hi spunky man, thanks for the wink. i wanted to compliment you on you beautiful body and magnificent cock.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este versículo está hablando del órgano físico, el corazón, un uso poco usual.
this verse is speaking of the physical organ, the heart, which is a rare usage.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un beso desde lejos; pero nunca un verdadero beso, como se una en nápoles.
a kiss from a distance; but never a true kiss, in the neapolitan style.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola, gracias por su pregunta! depende de lo que vas a viajar a londres para .
should you decide to travel, we would love to help you find housing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: