Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el silencio de la casa incomodaba.
the silence in the house left her uncomfortable.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a él le incomodaba su conciencia, no el señor.
he was disturbed over his conscience but not over his lord.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diana incomodaba a la reina , por muchas razones .
diana was an embarrassment to the queen, for many reasons.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la bisexualidad de bert incomodaba a tom y excitaba a mary.
bert's bisexuality was troubling tom and excited mary.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, a pesar de estar todo bien, algo la incomodaba.
however, despite things being fine, something bothered her.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto era lo que incomodaba a la iglesia: el tema tabú de la maternidad y los linajes.
it was this that bothered the church: a taboo subject-motherhood, bloodlines.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, jonas era desprendido y no se incomodaba cuando abel quería jugar con sus juguetes.
jonah was detached from material things and did not mind when abel wanted to play with his toys.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después percibí que no sentía frío, la luz solar no quemaba la piel y la claridad tampoco incomodaba mis ojos.
i did not feel cold, the sunlight did not burn the skin nor did the light bother my eyes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nadie le gustaba el señor josé porque era muy rancio. pero paulinho no se incomodaba con la forma de ser de él.
no one really liked joseph, because he was always in a bad mood. paul didn’t mind the way he was being treated by him, though.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a veces le incomodaba la idea de que todo girara en torno a la conferencia y de que el mismo nombre de la unctad implicara que así debía ser.
he was sometimes uncomfortable with the idea that everything revolved around the conference and that the very name of unctad implied that this should be so.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ahora ya no se incomodaba más por no ser bello como las mariposas, o perfumado como las rosas, o tener voz melodiosa como los pájaros.
now, he didn’t care about not being beautiful as the butterflies, or smelling good as the roses, or singing like the birds.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puntualiza que le incomodaba un poco que se le propusiera asumir esas funciones porque no había participado todavía en una sesión del comité, pero lo acepta de buen grado.
although he felt somewhat embarrassed to have been nominated before he had even been able to participate in a committee session, he gladly accepted.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿les incomodaba en tanto negociador democristiano, cito a rathenov, que se obligara a esas mujeres vietnamitas a abortar en caso de embarazo?
in the words of rathenov, did it bother him as a christian socialist negotiator, that, in the event of their becoming pregnant, these vietnamese women were forced to have abortions?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cansado de vivir en la ciudad, donde el movimiento lo incomodaba, jonas decidió comprar una pequeña casa de campo en un lugar distante para vivir más junto a la naturaleza.
tired of living in the city where the pace of life bothered him, jonah decided to buy a small farm in a distant place to live closer to nature.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preocupaba e incomodaba sumamente a la ficsa el sistema de que los documentos se distribuyeran en el último momento, que volvía a aplicarse en el período de sesiones en curso en el caso de los cambios del texto de la metodología aplicable sobre el terreno.
ficsa was extremely concerned and uncomfortable about the "last-minute approach to documents distribution ", which was again being applied in the current session, in the distribution of textual changes to the field methodology.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-no es lo crees mamá, no hay que ser síquico para descubrir que esa mujer te incomodaba y que papá se ponía muy nervioso cuando ella parecía y también sé de los rumores que habían en tirol-
-it’s not what you think mom, there’s no need to be a psychic to discover that this woman makes you feel uncomfortable and that dad was very nervous when she appeared and i also know about the rumors that were on tirol
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un ejemplo flagrante de discriminación contra la población indígena es su exclusión de un gran complejo comercial construido en irian jaya para el personal de la mina de cobre y oro más grande del mundo, en la que su presencia, al parecer, incomodaba a otros compradores.
a glaring example of discrimination against indigenous people was their exclusion from a large shopping complex built in irian jaya for the personnel of the world's largest copper and gold mine, where their presence was alleged to make other shoppers feel uncomfortable.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es por eso que esa simple nominación puso los puntos sobre las íes. esque nadie podía dar aquella orden que incomodaba a todo elmundo… nadie que no fuese el propio presidente y, además, enplena forma.
that is why the simple fact of usamov’s nomination suddenly made everything clear, because no one could give such an order - which stuck in everyone’s craw - apart from the president, and what is more one in good health.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el propio canciller de la república hizo denodados esfuerzos por estrechar relaciones con el gobierno de estados unidos, y no dudó en sentarse en el mismo escritorio con john dimitri negroponte -responsable de las torturas y vejaciones de las que este funcionario hondureño fue objeto a comienzos de los 80, siendo estudiante universitario-, buscando con la acción de comer ambos en la misma mesa quitarse el estigma de izquierdista que incomodaba tanto al imperio como
the country’s foreign minister made valiant efforts to create tighter relations with the united states government, going so far as to sit down at the same desk with john negroponte, responsible for the mistreatment and torture to which this same honduran official was subjected as a university student in the early eighties.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: