Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
previa intimación, pueden intervenir para dispersar y prohibir una manifestación que esté degenerando.
it may, after issuing a warning, intervene to disperse and ban any demonstration which becomes disorderly.
128. la autoridad administrativa puede imponer la sanción pecuniaria seis meses después de la intimación.
128. the financial sanction may be decided by the administrative authority six months after the warning.
dicha intimación será anulada por el consejo de estado por abuso de poder, el 25 de enero de1991.
that forcing was later canceled itself by the state council, for "abuse of power" on jan. 25, 1991.
si descubre alguna infracción de sus disposiciones, la comisión de comercio leal hará una intimación a cesar en esa práctica.
if any such violation is detected, the fair trade commission will issue a cease and desist order.
1. cancelación requeriría por lo menos 48 horas de intimación previa antes de la hora prevista y la fecha de llegada.
1. cancellation would require at least 48 hours of prior intimation before the expected time and date of arrival.
la intimación a las autoridades yugoslavas a que firmen un documento preparado sin su participación es indefendible y también son inapropiadas las disposiciones de contenido separatista.
the injunction to the yugoslav authorities to sign a document drafted without their involvement was indefensible and the provisions with a separatist tenor were also inappropriate.
646. la misión considera que las advertencias dadas no se pueden considerar una intimación, en sentido del artículo 19 del cuarto convenio de ginebra.
the mission considers that the warnings given cannot be considered as a warning within the meaning of article 19 of the fourth geneva convention.
93. el incumplimiento de estas disposiciones por el tutor del niño, después de una intimación para que lo haga en cinco días, le hace incurrir en sanciones.
93. if the child's guardian fails to respect these provisions, after receiving formal notice to do so within five days, he or she shall be subject to penalties.
en el curso del mes de diciembre de 1979, la comisión dirigió a algunos estados miembros cartas de intimación por no aplicación de directivas en trece casos : l 2
in december the commission addressed letters of formal notice concerning thirteen cases of failure to apply directives:
- procedimiento de infracción contra francia relativo al monopolio de los alcoholes (intimación) 2/2.1.57
- german programme for creating alternative jobs in the bremen mining area opinion s regulations l 3/2.1.48
1.12 en caso de intimación a pagar, el demandado debe hacer saber al tribunal dentro de los 14 días que siguen, si tiene la intención de defenderse, si solicita el aplazamiento o si hace una demanda
if the defender did not return the form within the specified period or if he refused the invitation to
1.05 en francia, además de los procedimientos rápidos, simples, poco onerosos de los tribunales de instancia, el procedimiento de intimación a pagar presenta un cierto interés para los consumidores.
the government also presented, on 27 may 1981, a complex bill delegating powers with a view to drawing up the new code of civil procedure, the main feature of which will be a simplification of every aspect of civil procedure.