Sie suchten nach: lugar v fecha: (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

lugar v fecha:

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

lugar v reata :

Englisch

c of=ice of departure represented by place and date :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

v) fecha en la que fue acusado formalmente;

Englisch

(v) date when he was formally charged;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

v. fecha del 15o perÍodo de sesiones (tema 10)

Englisch

v. date of the fifteenth session (item 10)

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

v) fecha en que la autoridad importadora recibe la remesa;

Englisch

(v) date of receipt by importing authority;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

v. fecha y lugar de celebración del 14º período de sesiones de la conferencia general (tema 13)

Englisch

v. date and place of the fourteenth session of the general conference (item 13)

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

• primero está la experiencia: "un día jesús estaba orando en cierto lugar" (v. 1a).

Englisch

• first is the experience, "one day jesus was praying in a certain place" (v. 1a).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

apoyo al sindicato nacional de docentes de kenia para la formación de sus representantes escolares, fase v (fecha tope prevista 01 ago 2013)

Englisch

support to the kenya national union of teachers for training its school representatives, phase v (deadline projected 1st aug 2013)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

“y tomó de las piedras de aquel paraje y puso á su cabecera, y acostóse en aquel lugar” (v. 11b).

Englisch

"he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep" (v. 11b).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

“para que tome el oficio de este ministerio y apostolado, del cual cayó judas por transgresión para irse á su lugar” (v. 25).

Englisch

"to take part in this ministry and apostleship from which judas fell away, that he might go to his own place" (v. 25).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

v) fechas de aplicación de los procedimientos en las misiones en curso;

Englisch

(v) establishing dates for applying procedures in current missions;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se trata de la única basílica de roma que ha conservado su estructura original, y es famosa por su techo artesonado, el mosaico de la nave central del siglo v y el arco de triunfo, también del siglo v, fecha estimada de construcción de la iglesia.

Englisch

it is one of the four major basilicas of rome, the only one to have retained its original structure, and is famed for its coffered ceiling, its fifth century mosaic on the central nave, and the triumphal arch dating all the way back to the fifth century, when the church is said to have been built.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

21 »es necesario, pues, que de estos hombres que han estado juntos con nosotros todo el tiempo que el señor jesús entraba y salía entre nosotros, 22 comenzando desde el bautismo de juan u hasta el día en que de entre nosotros fue recibido arriba, uno sea hecho con nosotros testigo de su resurrección. 23 entonces propusieron a dos: a josé, llamado barsabás, que tenía por sobrenombre justo, y a matías. 24 y orando, dijeron: «tú, señor, que conoces los corazones de todos, muestra cuál de estos dos has escogido, 25 para que tome la parte de este ministerio y apostolado, del cual cayó judas por transgresión, para irse a su propio lugar». v 26 entonces echaron suertes sobre ellos, y la suerte cayó sobre matías; y fue contado con los once apóstoles.

Englisch

21 of the men therefore that have companied with us all the time that the lord jesus went in and went out among us, 22 beginning from the baptism of john, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection. 23 and they put forward two, joseph called barsabbas, who was surnamed justus, and matthias. 24 and they prayed, and said, thou, lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen, 25 to take the place in this ministry and apostleship from which judas fell away, that he might go to his own place. 26 and they gave lots for them; and the lot fell upon matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,507,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK