Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(pero entiendo.)
(pero entiendo.)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y si no entiendo algo?
and if i do not understand something?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero entiendo perfectamente su comportamiento abominable.
but i fully understand their abominable behaviour.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
9. hago preguntas cuando no entiendo algo.
9. i ask questions when i do not understand.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hablo un poco de español pero entiendo más
i speak a little spanish but just what i remember from high school
Letzte Aktualisierung: 2021-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hola como estas hoy soy de usa pero entiendo poco español
hola como estas hoy soy de usa pero entiendo poco español
Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero entiendo a los que sienten la necesidad de celebrar.
but, i understand those who feel the need to celebrate.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no quisiera hacerlo públicamente, pero entiendo esa profunda preocupación.
i would not wish to do that publicly but i can well understand the deep concern.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
si galahtyr , mi ingles no es muy bueno pero entiendo lo mismo.
if you do your own one please post it here, i'd definitely like to see it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
p. ni siquiera puedo adivinar las cifras, pero entiendo su punto.
q. i can't even guess at the figures, but i get your point.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero entiendo que es lo que se puede y se debe presentar en este momento.
however i think that this is what can and should be put forward at this time.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ahora entiendo algo que antes no entendía: es mejor dar que recibir.
now i understand something that before i did not : it is better to give than to receive .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo comprobaré con todos los grupos políticos, pero entiendo que no habrá problema.
i will check this with all the political groups but, as i understand it, there is no problem.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
no entiendo la lucha por el poder, pero entiendo el derecho a estar seguros.
i don't understand the battle for power, but i understand the right to safety.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
personalmente yo no fumo, pero entiendo que un buen tabaco pueda apreciarse igual que un buen vino.
i am not a smoker, but i can appreciate that a good tobacco can be savoured like a good wine.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
las conversaciones con las autoridades estadounidenses están en curso, pero entiendo que estas autoridades quieren aún más.
discussions with the us authorities are under way, but i understand that these authorities want still more.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
yo soy partidaria de ese planteamiento, señor vidal, como mi comisión, pero entiendo también su posición.
i am in favour of this approach, mr vidal, like my committee, but i also understand your position.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
si no entiende algo, dígalo.
and if you do not understand something, speak up.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero entienda esto por sobre todo:
but understand this above all,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hágale preguntas si no entiende algo.
ask questions if you don’t understand something.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: