Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prohibición de que los policías se afilien a sindicatos
ban on members of the police force joining trade unions
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prohibición de que los miembros de la policía se afilien a sindicatos
ban on members of the police force joining trade unions
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prohibición de que los miembros de las fuerzas armadas se afilien a sindicatos
ban on members of the armed forces joining trade unions
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- se prohíbe que las federaciones de sindicatos se afilien a un organismo extranjero.
trade union federations may not become affiliated, for any reason whatsoever, to a foreign organization.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá incentivos para que los productores se afilien a organizaciones y refuercen así su posición.
there will be incentives for producers to club together and thus become stronger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la legislación finlandesa no impide que estas asociaciones se afilien a organizaciones internacionales semejantes.
finnish legislation does not prevent such associations from joining similar international organizations.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- posibilidad de que los sindicatos se afilien a organizaciones internacionales de trabajadores o patronales;
the possibility for trade unions to join international employers' and workers' associations;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no existen restricciones a las condiciones para que los niños se afilien a una asociación o funden asociaciones.
there are no restrictions on the conditions under which children are allowed to join or form associations.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando esto no sea posible, se recomienda que los indígenas se afilien a los partidos políticos existentes.
where this is not possible, involvement in existing political parties is recommended.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
40. el sr. kjaerum pregunta qué justifica la prohibición de que los extranjeros se afilien en un partido político.
mr. kjaerum asked why foreigners were prohibited from joining a political party.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es habitual que los sindicatos se afilien al congreso de los trabajadores de sierra leona, pero dicha afiliación es voluntaria.
by custom all labour unions join the sierra leone labour congress (sllc), but such membership is voluntary.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. en lo que respecta a los periodistas iraquíes, se ven sometidos a enormes presiones para que se afilien al partido baas.
28. as concerns iraqi journalists, they are placed under a lot of pressure to join the baath party.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podrá exigirse a los funcionarios que se afilien a un plan de seguro médico de las naciones unidas con arreglo a las condiciones establecidas por el secretario general.
staff members may be required to participate in a united nations medical insurance scheme under conditions established by the secretary-general.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
230. debemos anotar en este punto que no se permite que los miembros de las fuerzas armadas o de la policía nacional formen o se afilien a sindicatos.
230. it should be noted in this regard that members of the armed forces and the national police are not permitted to form or join trade unions.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) contratar empleados o mantenerlos en el empleo a condición de que no se afilien a una asociación de empleados o dejen de pertenecer a ella;
(a) hiring employees or retaining jobs for them in exchange for their refusal to join or for withdrawal from the employees association;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
212. si bien no hay ninguna ley en vigor que disponga las condiciones para que los niños formen asociaciones o se afilien a ellas, no existe ninguna restricción al respecto.
212. while there is no specific legislation enacted to establish the conditions under which children are allowed to create or join associations, there are no restrictions on creating or joining associations.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
25. en cuanto a las fuerzas armadas, en la constitución actual se prohíbe explícitamente que los militares en servicio activo se afilien a un partido político o se dediquen a actividades políticas.
25. as to the armed forces, serving military personnel were expressly prohibited, under chapter xv of the current constitution, from belonging to a political party or engaging in political activities.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
48. es imprescindible tener en cuenta que el decreto no prohíbe que los trabajadores se afilien a sindicatos y que los sindicatos siguen siendo reconocidos a efectos de negociación colectiva cuando los trabajadores la consideren necesaria.
48. it is imperative to note that the decree does not prohibit workers from joining trade unions and that trade unions continue to be recognised for the purposes of collective bargaining should workers feel the need to do so.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
237. actualmente, se están preparando nuevas enmiendas a la ley de sindicatos a fin de establecer la posibilidad de que los extranjeros que trabajan legalmente en la república de lituania se afilien a sindicatos y participen en sus actividades.
at present, new amendments to the law on trade unions are under development, the aim being to provide for a possibility for aliens lawfully working in the republic of lithuania to join trade unions and participate in their activities.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. el comité mixto ha solicitado a la asamblea general que modifique los estatutos de la caja de pensiones a fin de aumentar la edad normal de la jubilación de 62 a 65 años para los nuevos participantes que se afilien a la caja de pensiones a partir del 1 de enero de 2014.
13. the pension board was requesting the general assembly to amend the pension fund's regulations in order to raise the normal retirement age from 62 to 65 years for new participants who joined the pension fund on or after 1 january 2014.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: