Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prohibición de que los policías se afilien a sindicatos
ban on members of the police force joining trade unions
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prohibición de que los miembros de la policía se afilien a sindicatos
ban on members of the police force joining trade unions
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prohibición de que los miembros de las fuerzas armadas se afilien a sindicatos
ban on members of the armed forces joining trade unions
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se prohíbe que las federaciones de sindicatos se afilien a un organismo extranjero.
trade union federations may not become affiliated, for any reason whatsoever, to a foreign organization.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá incentivos para que los productores se afilien a organizaciones y refuercen así su posición.
there will be incentives for producers to club together and thus become stronger.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la legislación finlandesa no impide que estas asociaciones se afilien a organizaciones internacionales semejantes.
finnish legislation does not prevent such associations from joining similar international organizations.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- posibilidad de que los sindicatos se afilien a organizaciones internacionales de trabajadores o patronales;
the possibility for trade unions to join international employers' and workers' associations;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no existen restricciones a las condiciones para que los niños se afilien a una asociación o funden asociaciones.
there are no restrictions on the conditions under which children are allowed to join or form associations.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando esto no sea posible, se recomienda que los indígenas se afilien a los partidos políticos existentes.
where this is not possible, involvement in existing political parties is recommended.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40. el sr. kjaerum pregunta qué justifica la prohibición de que los extranjeros se afilien en un partido político.
mr. kjaerum asked why foreigners were prohibited from joining a political party.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es habitual que los sindicatos se afilien al congreso de los trabajadores de sierra leona, pero dicha afiliación es voluntaria.
by custom all labour unions join the sierra leone labour congress (sllc), but such membership is voluntary.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28. en lo que respecta a los periodistas iraquíes, se ven sometidos a enormes presiones para que se afilien al partido baas.
28. as concerns iraqi journalists, they are placed under a lot of pressure to join the baath party.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podrá exigirse a los funcionarios que se afilien a un plan de seguro médico de las naciones unidas con arreglo a las condiciones establecidas por el secretario general.
staff members may be required to participate in a united nations medical insurance scheme under conditions established by the secretary-general.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
230. debemos anotar en este punto que no se permite que los miembros de las fuerzas armadas o de la policía nacional formen o se afilien a sindicatos.
230. it should be noted in this regard that members of the armed forces and the national police are not permitted to form or join trade unions.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) contratar empleados o mantenerlos en el empleo a condición de que no se afilien a una asociación de empleados o dejen de pertenecer a ella;
(a) hiring employees or retaining jobs for them in exchange for their refusal to join or for withdrawal from the employees association;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
212. si bien no hay ninguna ley en vigor que disponga las condiciones para que los niños formen asociaciones o se afilien a ellas, no existe ninguna restricción al respecto.
212. while there is no specific legislation enacted to establish the conditions under which children are allowed to create or join associations, there are no restrictions on creating or joining associations.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. en cuanto a las fuerzas armadas, en la constitución actual se prohíbe explícitamente que los militares en servicio activo se afilien a un partido político o se dediquen a actividades políticas.
25. as to the armed forces, serving military personnel were expressly prohibited, under chapter xv of the current constitution, from belonging to a political party or engaging in political activities.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. es imprescindible tener en cuenta que el decreto no prohíbe que los trabajadores se afilien a sindicatos y que los sindicatos siguen siendo reconocidos a efectos de negociación colectiva cuando los trabajadores la consideren necesaria.
48. it is imperative to note that the decree does not prohibit workers from joining trade unions and that trade unions continue to be recognised for the purposes of collective bargaining should workers feel the need to do so.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
237. actualmente, se están preparando nuevas enmiendas a la ley de sindicatos a fin de establecer la posibilidad de que los extranjeros que trabajan legalmente en la república de lituania se afilien a sindicatos y participen en sus actividades.
at present, new amendments to the law on trade unions are under development, the aim being to provide for a possibility for aliens lawfully working in the republic of lithuania to join trade unions and participate in their activities.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. el comité mixto ha solicitado a la asamblea general que modifique los estatutos de la caja de pensiones a fin de aumentar la edad normal de la jubilación de 62 a 65 años para los nuevos participantes que se afilien a la caja de pensiones a partir del 1 de enero de 2014.
13. the pension board was requesting the general assembly to amend the pension fund's regulations in order to raise the normal retirement age from 62 to 65 years for new participants who joined the pension fund on or after 1 january 2014.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: