Sie suchten nach: se examinaban à si mismos (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

se examinaban à si mismos

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

además, en el informe financiero no se examinaban:

Englisch

30. in addition, the financial report did not cover:

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Éstas se examinaban en detalle en el informe anterior.

Englisch

these were stated at length in the previous report.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a continuación, se examinaban las repercusiones de las tres opciones.

Englisch

the report then looked at the impact of the three options.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) los saldos trimestrales de fondos se examinaban periódicamente.

Englisch

(c) quarterly fund balances were reviewed regularly.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también se examinaban las tendencias en estos tipos de denuncias.

Englisch

it also examined trends in these types of complaint.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

antes de establecerse el comité, las solicitudes se examinaban caso por caso.

Englisch

prior to the establishment of the committee, applications were reviewed in an individual and specific manner.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las lecciones se examinaban, y los problemas subyacentes se determinaban o inferían.

Englisch

lessons are debated and underlying problems are identified or inferred.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

actualmente las solicitudes de utilización del centro de conferencias se examinaban caso por caso.

Englisch

requests for use of the conference centre were currently being reviewed on a case-by-case basis.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los casos relacionados con el personal del acnur se examinaban entonces para determinar si estaba justificado abrir una investigación oficial.

Englisch

cases related to unhcr staff members were then reviewed to determine whether formal investigation was warranted.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) no se examinaban periódicamente las actividades de los administradores de bases de datos.

Englisch

(c) activities of the database administrators were not regularly reviewed.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

48. en el informe también se examinaban los beneficios económicos de una actitud socialmente responsable.

Englisch

the report also reviewed the economic benefits of a socially responsible attitude.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, la secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los estados miembros cuyas solicitudes se examinaban.

Englisch

in addition, the secretariat provided statistical data on the member states whose requests were being considered.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, la junta constató que los asientos de comprobantes de diario no se examinaban con suficiente frecuencia.

Englisch

176. in addition, the board found that the reviews of the journal voucher entries were not conducted frequently enough.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

274. la representante de colombia observó que los artículos que se examinaban guardaban relación con los artículos 25 y 26.

Englisch

274. the representative of colombia stated that the articles under consideration were linked to articles 25 and 26.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

227. el observador de noruega señaló que su gobierno apoyaba plenamente las ideas matrices de los artículos que se examinaban.

Englisch

227. the observer for norway stated that his government strongly supported the ideas behind the articles under consideration.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

durante los períodos de sesiones anuales, el relator especial ha contribuido a los debates sobre las cuestiones sustantivas que se examinaban.

Englisch

during the annual sessions, the special rapporteur has contributed to discussions of substantive issues under consideration.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el proceso de redacción estuvo principalmente a cargo del grupo de redacción oficioso, que se esforzó por armonizar las distintas propuestas que se examinaban.

Englisch

the drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si bien los países acp siempre han manifestado su voluntad de continuar su cooperación con la unión europea, por parte europea se examinaban otras hipótesis.

Englisch

although the acp countries had always shown they were willing to continue their cooperation with the european union, europe was becoming involved in other matters.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

280. se dijo que, si bien esas maniobras podían resultar evidentes cuando se examinaban retrospectivamente, atraían a miles de inversionistas experimentados de todo el mundo.

Englisch

it was stated that, although those schemes might be obvious in retrospect, they appealed to thousands of sophisticated investors throughout the world.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos sugirieron que, si se examinaban otras fuentes de financiación, debía competer a los países donantes encontrar esa financiación complementaria y canalizarla mediante el fondo multilateral.

Englisch

some suggested that, if any other sources of funding were considered, it should be up to the donor countries to find such complementary funding and to funnel it through the multilateral fund.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,405,484 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK