Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero no te quieren,
if you don't want, oh yeah
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos no te quieren.
they do not want you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mienten porque no te quieren.
they lie because they do not love you.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si no te chingo
if i don't screw you
Letzte Aktualisierung: 2020-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. no te aflijas
1. intro
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. no te emborraches.
1. don’t panic
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si recibes este masaje
if you get this massage
Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que te quieren saludar.
wanting to say hello. / i
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ellos te quieren, tom.
game with them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si recibes múltiples potenciadores, no los perderás.
if multiple boosters are received, they will not be lost.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1 no.
1 no.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
1, no.
1 to no.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. no!!!
1. wormeaten
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque todos te quieren probar
tell him that you are mine
Letzte Aktualisierung: 2021-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al menos te quieren de aliado.
at least half the tributes want you as an ally.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: