Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¡no me subestimen!
don't underrate me!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así que no subestimen eso.
so, don't underestimate that.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le enfada mucho que le subestimen.
he gets angry when he is underestimated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no subestimen a los habitantes de hong kong.
don't underestimate the hong kong people.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además estamos cansados de que nos subestimen.
and the team is tired of being the team on the outside looking in.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no subestimen su papel... ninguno de ustedes.
do not underestimate your role ... any of you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podrían decir “¡no subestimen escalar montañas!”
they might say, “don’t underestimate mountain climbing!”.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca subestimen que su venida aquí no ha ayudado.
do not ever underestimate that your coming here has not assisted.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trata sobre como tomar ventaja de que te subestimen.
it’s about taking advantage of being underestimated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no subestimen la magnitud de la transformación que se emprende aquí.
do not discount the magnitude of the transformation being undertaken here.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les pido que no subestimen los otros logros del consejo europeo.
however, it is important now to engage the council, all partners and all institutions and to move in the same direction.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no subestimen el poder de transformación de los mercados verdaderamente modernos.
do not underestimate the transformative power of truly modern markets.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entendemos la responsabilidad ¡y no permitiremos que se subestimen los riesgos!
we understand the responsibility and we won't allow risks to be underestimated!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así pues, existe el riesgo de que los informes subestimen las emisiones de dioxinas.
there is thus a risk that reports may underestimate dioxin emissions.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el mensaje es: no subestimen los vientos del este si no quieren terminar empapados.
the message is: do not underestimate the easterly winds, or you will get deluged with water.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
51. la definición demasiado restringida de un proyecto puede hacer que se subestimen sus ventajas.
defining a project in too limited a way can under-sell the advantages of the project.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas diferencias pueden resultar en que se subestimen o sobrestimen los índices de incidencia y de mortalidad.
these differences may result in incidence and death rates being either underestimated or overestimated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con esta regulación, la biotecnología tiene posibilidades aceptables sin que se subestimen los riesgos para la salud pública.
through these rules, biotechnology is being given justified opportunities, without the public health risks being underestimated.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
les pido a todos ustedes, nunca subestimen su habilidad de cambiar e influenciar lo que está sucediendo en su mundo.
this will allow you to compare both worlds and to revel in just how easy it is to adapt to and welcome all we have to offer you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuanto mayor sea la cooperación técnica, mayor es la probabilidad de que los datos subestimen el verdadero nivel de los compromisos.
the higher the input of technical cooperation, the greater the likelihood that data understate the real commitment level.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: