Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eric sabía que no era
but i wasn’t convinced, i
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabía que no dormía.
he knew she wasn’t asleep.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabía que no lo lograría
i knew i wouldn't make it
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabía que no estaría solo.
yes, it was a consolation that the protection of god's saints, of the living and the dead, was invoked upon us. i knew that i would not be left on my own.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comprobó lo que ya sabía, que no funcionaba, atascada.
there was no one on that path, it was deserted, and it was very quiet in the woods except for the stream which seemed to be noisier before it quieted down for the night.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabía que no me haría daño.
what could i do that they couldn't?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
empezamos a caminar y yo ya sabía que algo no estaba bien.
we start walking and already i know something isn't right.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo sabía que no servía para nada.
i knew it was useless.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
de crímenes que sabía que no cometió.
i worked for, but he kept on swinging.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demasiada gente sabía que no era verdad.
too many people knew it wasn‘t true.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, sabía que no podía desfallecer.
slaughter it was, but not as had been intended.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dios ya sabía que adán había comido del árbol.
god already knew adam had eaten of the tree.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde esa época él ya sabía que era kardec?
since when did he know he was kardec?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha elaborado un calendario que de vez en cuando ha confirmado aunque ya sabía que no se podía mantener.
you drew up a timetable and you then confirmed it at a time when you already knew that it could not be met.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como ya sabía que era un kit excelente, sólo pensar en no hacerle modificaciones me hacía sentir complacido.
as i already knew it was an excellent kit, just to think it would need nearly no modifications made me feel pleased.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde muy joven, ya sabía que no quería vestirme con mucho oro el día de mi boda... por pura estética.
from a very young age, i knew that i didn't want to wear so much gold for my marriage... for aesthetic reasons...
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en enero de 1962 el maestro ya sabía que tenía que dejar la tierra pronto, aunque no la fecha exacta.
in january 1962, the master already knew he was to leave earth soon, though not the exact date.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el llamado a la valentía de bryan resaltó lo que ya sabía que debía hacer.
bryan’s call to courage underscored what i knew i needed to do.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afirmaba asimismo que la institución ya sabía que estabaactuando únicamente como consignatario de la asociación.
it also claimed that the commission had known that it was only actingas a trustee for the association.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--ya sabía que acabaría así --dijo el gato, y desapareció de nuevo.
'i thought it would,' said the cat, and vanished again.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: