Sie suchten nach: seamos (Spanisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Esperanto

Info

Spanish

seamos

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Esperanto

Info

Spanisch

seamos honestos.

Esperanto

ni estu honestaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quiero que seamos amigas.

Esperanto

mi volas, ke ni estu amikinoj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿quieres que seamos amigos?

Esperanto

Ĉu vi volas, ke ni iĝu amikoj?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no quiero que seamos enemigos.

Esperanto

mi ne volas, ke mi malamikiĝos kun vi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

démonos la mano y seamos amigos.

Esperanto

ni premu la manojn, kaj ni estu amikoj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quisiera que seamos amigos de nuevo.

Esperanto

mi ŝatus, ke ni estu amikoj denove.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¡seamos sinceros! esa broma se trataba de mí.

Esperanto

ni estu sinceraj! tio estis ŝerco pri mi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que no seamos engañados por satanás, pues no ignoramos sus propósitos

Esperanto

por ke satano ne gajnu profiton kontraux ni:cxar ni ne estas sen scio pri liaj ruzoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no seamos vanidosos, irritándonos unos a otros y envidiándonos unos a otros

Esperanto

ni ne farigxu fanfaronemaj, incitante kaj enviante unu la alian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios

Esperanto

tial ni ne dormu, kiel la ceteraj, sed ni viglu kaj estu sobraj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y que seamos librados de hombres perversos y malos; porque no es de todos la fe

Esperanto

kaj ke ni forsavigxu de senprudentaj kaj malbonaj homoj; cxar ne cxe cxiuj estas la fido.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por lo tanto, nosotros debemos sostener a los tales, para que seamos colaboradores en la verdad

Esperanto

ni devas do akcepti tiajn, por ke ni estu kunlaborantoj kun la vero.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y esto, para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos conforme a la esperanza de la vida eterna

Esperanto

por ke ni, justigite per lia graco, farigxu heredantoj laux la espero de eterna vivo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no que seamos suficientes en nosotros mismos, como para pensar que algo proviene de nosotros, sino que nuestra suficiencia proviene de dios

Esperanto

ne kvazaux ni tauxgas ion fari per ni mem, sed nia tauxgeco estas el dio,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero hay peligro de que seamos acusados de sedición por esto de hoy, sin que tengamos ninguna causa por la cual podamos dar razón de este tumulto

Esperanto

cxar estas dangxero, ke oni akuzos nin pri tumulto rilate la hodiauxan aferon, pro manko de motivo; kaj rilate gxin, ni ne povos pravigi cxi tiun homamasigxon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero nosotros que somos del día seamos sobrios, vestidos de la coraza de la fe y del amor, y con el casco de la esperanza de la salvación

Esperanto

sed cxar ni estas el la tago, ni estu sobraj, surmetante la kirason de fido kaj amo, kaj, kiel kaskon, la esperon de savo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y sabemos que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que ya no seamos esclavos del pecado

Esperanto

sciante, ke nia malnova homo estas kun li krucumita, por ke la korpo de peko estu neniigita, por ke ni jam ne estu sklavoj al peko;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes

Esperanto

al kiu vi min egaligos kaj komparos kaj similigos min, ke ni estu similaj?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

pero con esta condición accederán estos hombres para habitar con nosotros, de modo que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón de entre nosotros, así como ellos son circuncidados

Esperanto

sed nur en tia okazo tiuj homoj konsentas logxi kun ni kaj esti unu popolo, se ni cirkumcidos cxe ni cxiun virseksulon, kiel ili estas cirkumciditaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y si somos hijos, también somos herederos: herederos de dios y coherederos con cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados

Esperanto

kaj se idoj, tial heredantoj, heredantoj de dio, kunheredantoj kun kristo, se vere ni suferas kun li, por ke ni estu glorataj kun li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,514,685 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK