Sie suchten nach: indelebles (Spanisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Finnish

Info

Spanish

indelebles

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Finnisch

Info

Spanisch

las anotaciones deberán ser indelebles.

Finnisch

merkintöjen on oltava pysyviä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dichas marcas deberán ser fácilmente legibles e indelebles.

Finnisch

näiden merkintöjen on oltava helposti luettavia ja pysyviä.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las anotaciones realizadas en la declaración de transbordo deberán ser legibles e indelebles.

Finnisch

jälleenlaivausilmoituksen merkintöjen on oltava selkeästi luettavia ja pysyviä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la marca de homologación y el símbolo adicional deberán ser claramente legibles e indelebles.

Finnisch

hyväksyntämerkin ja lisätunnuksen on oltava selvästi luettavissa ja pysyviä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la información se pondrá en un lugar visible, en caracteres claramente legibles e indelebles.

Finnisch

ne on painettava luettavilla ja pysyvillä merkeillä ja helposti havaittavaan paikkaan.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la marca sanitaria deberá ser resistente e impermeable, y las informaciones que incluya serán legibles, indelebles y estarán escritas con caracteres claros.

Finnisch

3 terveysmerkinnän on oltava pysyvä ja vedenkestävä, ja esitettyjen tietojen on oltava helposti luettavia, pysyvällä tavalla tehtyjä ja helposti ymmärrettävin merkinnöin laadittuja.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las hojas de registro deberán ser de una calidad que no impida el funcionamiento normal del aparato y que permita que los registros sean indelebles y se puedan leer e identificar con claridad.

Finnisch

1 piirturilevyt eivät saa haitata laitteen tavanomaista toimintaa ja niiden tallenteiden on oltava pysyvät ja helposti luettavissa ja tunnistettavissa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las marcas adicionales a que se refiere el apartado 5.4 deberán ser claramente legibles e indelebles, y podrán colocarse por medio de una etiqueta o con un marcado directo.

Finnisch

edellä 5.4. kohdassa kuvailtujen merkkien on oltava selvästi luettavissa ja pysyvästi merkittyjä joko laitteessa olevaan kylttiin tai itse laitteeseen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cada envase debera llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

Finnisch

kunkin pakkauksen samalla sivulla on oltava selvin, pysyvin ja pakkauksen ulkopuolelle näkyvin kirjaimin seuraavat merkinnät:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los aromas destinados a la venta al consumidor final sólo podrán comercializarse si en su etiquetado figuran las siguientes indicaciones obligatorias, que deben ser fácilmente visibles, claramente legibles e indelebles:

Finnisch

1 kuluttajalle myytäviksi tarkoitettuja aromeja ei saa pitää kaupan, ellei niiden myyntipäällyksessä ole seuraavia pakollisia, helposti näkyvällä, selvästi luettavalla ja pysyvällä tavalla merkittyjä tietoja:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cada envase [2] deberá llevar en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior las siguientes indicaciones:

Finnisch

kussakin pakkauksessa [2] on oltava merkittynä sen yhdelle puolelle selvin, pysyvin ja pakkauksen ulkopuolelle näkyvin kirjaimin seuraavat merkinnät:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el caso de los repollos que se presenten envasados, cada envase debe llevar, en caracteres agrupados en uno de sus costados y que sean legibles, indelebles y visibles desde el exterior, las siguientes indicaciones :

Finnisch

kunkin myyntiin tarjottavan keräkaalipakkauksen samalla sivulla on oltava selvin, pysyvin ja pakkauksen ulkopuolelle näkyvin kirjaimin seuraavat merkinnät:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin perjuicio de otras disposiciones del presente artículo, los productos cosméticos únicamente se comercializarán si en el recipiente y en el embalaje figuran, con caracteres indelebles, fácilmente legibles y visibles, las menciones siguientes:

Finnisch

rajoittamatta tämän artiklan muiden säännösten soveltamista kosmeettiset valmisteet voidaan saattaa markkinoille ainoastaan, jos kosmeettisten valmisteiden pakkauksissa ja ulkopäällyksissä on pysyvällä, helposti luettavalla ja näkyvällä tavalla esitetty seuraavat tiedot:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para los productos contenidos en recipientes herméticamente cerrados, se aplicará el marchamo de manera indeleble en la tapa o en la lata;

Finnisch

ilmatiiviisti suljettuihin säiliöihin pakattujen tuotteiden osalta merkintä on tehtävä lähtemättömästi joko kanteen tai laatikkoon,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,332,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK