Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el deseo hace hermoso lo feo
desire makes beautiful ugliness
Letzte Aktualisierung: 2013-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el deseo de saber lo pe funciona
les efforts d'éualuation de l'efficacité des actions
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
el deseo de seguridad
toutes ces valeurs de base sont, en définitive, fonction de la sécurité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
el deseo es evidente.
le souhait est clair.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
es el deseo del pueblo.
c'est le souhait du peuple.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manifiestan el deseo de que:
expriment le souhait que:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ese es el deseo del grupo are.
pourquoi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
existe el deseo de prohibir el pvc.
on voudrait interdire le pvc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dos delegaciones expresaron el deseo de mantenerlo.
deux délégations ont souhaité qu’il soit maintenu.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
en todo caso, tal es el deseo del camerún.
tel est, en tout cas, le souhait du cameroun.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el deseo emerge entre necesidad y demanda.
le désir émerge entre nécessité et demande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) los motivados por el deseo de lucro;
a) meurtre motivé par un espoir de gain;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en el preámbulo también se subraya el deseo de:
À l'alinéa 9 du préambule du projet de résolution, l'assemblée de dit soucieuse
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es también el deseo de la opinión pública mundial.
c'est également le souhait de l'opinion publique mondiale.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) el deseo de que se concedieran derechos adicionales;
c) le souhait que soient accordés des droits supplémentaires;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
socava el deseo de los estados miembros de aportar tropas.
cela sape la volonté des États membres de fournir des troupes.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
del mismo modo, manifestaron el deseo de mantener dichas menciones.
de même, le souhait de maintenir lesdites mentions s'est manifesté.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la esperanza y el deseo de un mundo mejor constituyeron las bases para las naciones unidas hace 50 años.
l'espoir et le désir d'établir un monde meilleur ont été les fondements de l'onu il y a 50 ans.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) el deseo de acumular información sobre las distintas empresas;
c) la volonté de recueillir des renseignements sur les entreprises;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"todo lo feo y lo malo es negro ";
"tout ce qui est laid et mauvais est noir ";
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung