Sie suchten nach: grąžinamųjų (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

grąžinamųjų

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

kn kodas | aprašymas | grąžinamųjų išmokų dydis |

Französisch

code nc | désignation des marchandises | taux des restitutions |

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

1151/2006 nustatyti grąžinamųjų išmokų dydžiai keičiami kaip nurodyta šiame priede.

Französisch

les taux des restitutions fixés par le règlement (ce) no 1151/2006 sont modifiés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

Französisch

n'accordant pas de restitution pour le lait en poudre dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (ce) no 582/2004

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

kn kodas | aprašymas | grąžinamųjų išmokų dydis, išreikštas eur/100 kg |

Französisch

code nc | description | taux de restitution en eur/100 kg |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

kuriuo nustatomi grąžinamųjų išmokų už pieną ir pieno produktus, eksportuojamus kaip į sutarties i priedą neįtrauktos prekės, dydžiai

Französisch

fixant les taux des restitutions applicables au lait et aux produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1268/2006, nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

Französisch

règlement (ce) n o 1268/2006 de la commission du 24 août 2006 n'accordant pas de restitution pour le lait en poudre dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (ce) n o 582/2004

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius, taikomus kai kuriems cukraus sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą

Französisch

fixant les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų [4].

Französisch

il y a dès lors lieu d'actualiser les références figurant dans les notes de bas de page 4 et 14 du secteur 9 de l'annexe i du règlement (cee) no 3846/87.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos pieno produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą [1]

Französisch

taux des restitutions applicables à compter du 28 avril 2006 à certains produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité [1]

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos cukraus sektoriaus produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą [1]

Französisch

taux de restitution applicables à partir du 11 août 2006 à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité [1]

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

kai kuriose naujosiose valstybėse narėse gaminami tam tikros rūšies sūriai atitinka tuos būtinus reikalavimus, tačiau grąžinamosios išmokos už juos nemokamos, nes ta rūšis neįtraukta į šiuo metu galiojančią eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros klasifikavimo sistemą.

Französisch

un type particulier de fromage produit dans certains nouveaux États membres remplit ces exigences mais ne bénéficie pas d'une restitution car il n'est pas couvert par le système actuel de classification de la nomenclature des restitutions à l'exportation.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(2) grąžinamųjų išmokų nomenklatūroje numatyta, kad už sūrius gali būti skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos, jei jie atitinka būtiniausius pieno sausajai medžiagai ir pieno riebalams taikomus reikalavimus.

Französisch

(2) la nomenclature des restitutions prévoit que les fromages sont éligibles à une restitution à l'exportation s'ils satisfont aux exigences minimales quant à la teneur en matière sèche du lait et en matière grasse du lait.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

paraiškų gauti licenciją ir licencijų 15 langelyje pateikiamas produkto aprašymas, 16 langelyje - 12 skaitmenų žemės ūkio produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodas, o 7 langelyje - paskirties šalis.

Französisch

les demandes de certificats et les certificats comportent, dans la case 15, la désignation du produit et, dans la case 16, le code du produit à douze chiffres de la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation ainsi que, dans la case 7, la mention du pays de destination.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(4) tačiau kai kurių pieno produktų, eksportuojamų kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą, atveju kyla pavojus, kad įsipareigojimai, prisiimti dėl tų grąžinamųjų išmokų, gali būti rizikingi, kai iš anksto nustatomi dideli grąžinamųjų išmokų dydžiai.

Französisch

(4) toutefois, lorsque certains produits laitiers sont exportés sous la forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité, le danger existe, en cas de fixation à l'avance de taux de restitutions élevés, que les engagements pris en rapport avec ces restitutions soient remis en question.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,354,799 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK