Sie suchten nach: legalista (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

legalista

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

carácter legalista del sistema

Französisch

caractère formaliste du système

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

desgraciadamente, la respuesta que hemos recibido es legalista más que realista.

Französisch

malheureusement, la réponse qui lui a été donnée était beaucoup plus juridique que réaliste.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la elaboración del proyecto no era un acto legalista sino una enunciación de importantes derechos humanos.

Französisch

l'élaboration du projet n'était pas un simple exercice de rédaction d'un texte de droit, mais avait pour but de proclamer des droits de l'homme importants.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la modificación del tratado no solo es una cuestión legalista, sino que genera un debate inoportuno.

Französisch

Évoquer la modification du traité dans ce contexte relève du légalisme et suscitera des débats dont nous pouvons faire l'économie à ce stade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

65. el informe aporta datos, pero en general es de carácter demasiado legalista y no lo bastante concreto.

Französisch

65. m. de gouttes juge le rapport informatif mais trop formaliste dans l'ensemble et pas assez précis.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

31. el relator clausuró la sesión advirtiendo que no convenía adoptar un enfoque demasiado legalista de los derechos de las minorías.

Französisch

31. pour conclure, le rapporteur a mis les participants en garde contre une vision strictement juridique des droits des minorités.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

223. se debe observar asimismo que esta igualdad de derechos no es reconocida por las autoridades ucranias con un carácter meramente formal y legalista.

Französisch

223. il faut noter cependant que les autorités ukrainiennes ne considèrent pas cette égalité en droits d'un point de vue uniquement théorique et juridique.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el comité debería utilizar un lenguaje corriente, y no legalista, en sus ruedas de prensa para facilitar el trabajo de los periodistas.

Französisch

lors de ces conférences, le comité doit utiliser un langage clair et simple, en évitant les termes légaux, afin de faciliter le travail des journalistes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

adoptar un enfoque rígido y puramente legalista ante un problema de definición política podría incluso crear mayor confusión y aumentar el número de litigios sobre los límites del artículo 296.

Französisch

une approche purement légaliste et rigide d’un problème de définition politique pourrait entraîner une confusion encore plus grande et accroître le nombre de litiges qui se situent à la limite d’application de l’article 296.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

algunos comentadores sugieren que los agentes deben ser valorados de conformidad con el grado de autonomía que tienen más que con arreglo al concepto legalista de soberanía. "

Französisch

des commentateurs estiment que les acteurs devraient être jugés en fonction de leur degré d'autonomie et non sous l'angle de la notion étroitement juridique de souveraineté.>>.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en comparación con el trato dispensado a los sami por noruega, país que se preocupa por la supervivencia de su idioma, suecia parece adoptar un enfoque más legalista, casi indiferente.

Französisch

comparés à l'attitude de la norvège à l'égard du peuple sami, qui se préoccupe de la survie de sa langue, les suédois semblent adopter une approche plus légaliste, presque indifférente.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

81. la sra. gwanmesia, apoyada por el sr. joinet considera que un enfoque legalista es improcedente en un momento en que una acción rápida puede ayudar a salvar vidas inocentes.

Französisch

81. mme gwanmesia, appuyée par m. joinet, dit qu'une approche légaliste n'est pas indiquée à un moment où une action rapide peut aider à sauver des vies innocentes.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

sé que nuestra institución adopta una cierta actitud legalista que quiere delimitar netamente las competencias —lo que está muy bien— pero, políticamente, no es quizá muy rentable.

Französisch

je sais bien que notre institution a une certaine attitude légaliste qui veut bien nettement délimiter les compétences, ce qui est fort bon, mais qui.politiquernent. n'est peut­être pas tellement rentable.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la afirmación de la comisión de que sólo existiría conflicto de leyes si una jurisdicción impusiese algo que otra jurisdicción prohíbe denota el enfoque marcadamente legalista de dicha institución al respecto (véase el punto 36).

Französisch

l'affirmation de la commission selon laquelle un conflit de lois ne survient que lorsqu'une juridiction exige une chose interdite par une autre, témoigne d'une approche légaliste étroite (paragraphe 36).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

1998: "la sociedad civil en el marco constitucional " (pedestre y legalista) y "uganda: los límites de la igualdad recatada ": ambos trabajos fueron publicados por winds of small change - civil society interaction with the african state (1998).

Französisch

1998 : "civil society in the constitutional context " (la société civile dans le contexte constitutionnel) (pedestrian & legalistic) "uganda : the limits of demure equality " (ouganda: les limites d'une égalité modeste) les deux articles sont publiés dans winds of small change civil society interaction with the african state (1998)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,227,230 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK