Você procurou por: legalista (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

legalista

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

carácter legalista del sistema

Francês

caractère formaliste du système

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

desgraciadamente, la respuesta que hemos recibido es legalista más que realista.

Francês

malheureusement, la réponse qui lui a été donnée était beaucoup plus juridique que réaliste.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la elaboración del proyecto no era un acto legalista sino una enunciación de importantes derechos humanos.

Francês

l'élaboration du projet n'était pas un simple exercice de rédaction d'un texte de droit, mais avait pour but de proclamer des droits de l'homme importants.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la modificación del tratado no solo es una cuestión legalista, sino que genera un debate inoportuno.

Francês

Évoquer la modification du traité dans ce contexte relève du légalisme et suscitera des débats dont nous pouvons faire l'économie à ce stade.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

65. el informe aporta datos, pero en general es de carácter demasiado legalista y no lo bastante concreto.

Francês

65. m. de gouttes juge le rapport informatif mais trop formaliste dans l'ensemble et pas assez précis.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

31. el relator clausuró la sesión advirtiendo que no convenía adoptar un enfoque demasiado legalista de los derechos de las minorías.

Francês

31. pour conclure, le rapporteur a mis les participants en garde contre une vision strictement juridique des droits des minorités.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

223. se debe observar asimismo que esta igualdad de derechos no es reconocida por las autoridades ucranias con un carácter meramente formal y legalista.

Francês

223. il faut noter cependant que les autorités ukrainiennes ne considèrent pas cette égalité en droits d'un point de vue uniquement théorique et juridique.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el comité debería utilizar un lenguaje corriente, y no legalista, en sus ruedas de prensa para facilitar el trabajo de los periodistas.

Francês

lors de ces conférences, le comité doit utiliser un langage clair et simple, en évitant les termes légaux, afin de faciliter le travail des journalistes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

adoptar un enfoque rígido y puramente legalista ante un problema de definición política podría incluso crear mayor confusión y aumentar el número de litigios sobre los límites del artículo 296.

Francês

une approche purement légaliste et rigide d’un problème de définition politique pourrait entraîner une confusion encore plus grande et accroître le nombre de litiges qui se situent à la limite d’application de l’article 296.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

algunos comentadores sugieren que los agentes deben ser valorados de conformidad con el grado de autonomía que tienen más que con arreglo al concepto legalista de soberanía. "

Francês

des commentateurs estiment que les acteurs devraient être jugés en fonction de leur degré d'autonomie et non sous l'angle de la notion étroitement juridique de souveraineté.>>.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en comparación con el trato dispensado a los sami por noruega, país que se preocupa por la supervivencia de su idioma, suecia parece adoptar un enfoque más legalista, casi indiferente.

Francês

comparés à l'attitude de la norvège à l'égard du peuple sami, qui se préoccupe de la survie de sa langue, les suédois semblent adopter une approche plus légaliste, presque indifférente.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

81. la sra. gwanmesia, apoyada por el sr. joinet considera que un enfoque legalista es improcedente en un momento en que una acción rápida puede ayudar a salvar vidas inocentes.

Francês

81. mme gwanmesia, appuyée par m. joinet, dit qu'une approche légaliste n'est pas indiquée à un moment où une action rapide peut aider à sauver des vies innocentes.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sé que nuestra institución adopta una cierta actitud legalista que quiere delimitar netamente las competencias —lo que está muy bien— pero, políticamente, no es quizá muy rentable.

Francês

je sais bien que notre institution a une certaine attitude légaliste qui veut bien nettement délimiter les compétences, ce qui est fort bon, mais qui.politiquernent. n'est peut­être pas tellement rentable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la afirmación de la comisión de que sólo existiría conflicto de leyes si una jurisdicción impusiese algo que otra jurisdicción prohíbe denota el enfoque marcadamente legalista de dicha institución al respecto (véase el punto 36).

Francês

l'affirmation de la commission selon laquelle un conflit de lois ne survient que lorsqu'une juridiction exige une chose interdite par une autre, témoigne d'une approche légaliste étroite (paragraphe 36).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

1998: "la sociedad civil en el marco constitucional " (pedestre y legalista) y "uganda: los límites de la igualdad recatada ": ambos trabajos fueron publicados por winds of small change - civil society interaction with the african state (1998).

Francês

1998 : "civil society in the constitutional context " (la société civile dans le contexte constitutionnel) (pedestrian & legalistic) "uganda : the limits of demure equality " (ouganda: les limites d'une égalité modeste) les deux articles sont publiés dans winds of small change civil society interaction with the african state (1998)

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,742,897 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK