Sie suchten nach: no obstente (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

no obstente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

no obstente, el comité expresa su preocupación porque en algunos de esos juicios militares parecen haber estado ausentes las debidas garantías procesales.

Französisch

néanmoins, le comité craint qu'au cours de ces procès militaires, les garanties fondamentales d'une procédure régulière n'aient pas été respectées.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstente, de la jurisprudencia se desprende que la carga de la prueba puede invertirse cuando ello resulte necesario pere no priver a los trabajadores víctimas de una discrimineción eperente de ningún medio eficez pera hacer respetar el principio de igualdad de retribución.

Französisch

dans une situationde discriminationapparentec,'est al'employeurde demontrerqu'il existedes raisonsobjectives a la difference de remun6ration constat6e.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en tercer lugar, la competencia inherente prevista en el artículo 21 del proyecto de texto consolidado (a/ac.249/1997/l.8/rev.1) debe regir para todos los crímenes básicos y ser compatible con el principio de complementariedad; ello no obstenta, en el caso del crimen de agresión, el consejo de seguridad debería determinar con antelación si, en efecto, ha habido tal crimen después de lo cual la corte penal internacional asumiría la competencia exclusiva con respecto a la responsabilidad penal de las personas implicadas, libre de toda influencia o presión política.

Französisch

en troisième lieu, la compétence de plein droit prévue à l'article 21 du projet de texte unique (a/ac.249/1997/l.8/rev.1) doit s'étendre à tous les crimes fondamentaux et être compatible avec le principe de complémentarité. néanmoins, dans le cas du crime d'agression, le conseil de sécurité devra préalablement déterminer l'existence de ce crime, après quoi la cour criminelle internationale exercerait sa compétence exclusive en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes impliquées, à l'abri de toute influence ou pressions politiques.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,336,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK