Hai cercato la traduzione di no obstente da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

no obstente

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

no obstente, el comité expresa su preocupación porque en algunos de esos juicios militares parecen haber estado ausentes las debidas garantías procesales.

Francese

néanmoins, le comité craint qu'au cours de ces procès militaires, les garanties fondamentales d'une procédure régulière n'aient pas été respectées.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no obstente, de la jurisprudencia se desprende que la carga de la prueba puede invertirse cuando ello resulte necesario pere no priver a los trabajadores víctimas de una discrimineción eperente de ningún medio eficez pera hacer respetar el principio de igualdad de retribución.

Francese

dans une situationde discriminationapparentec,'est al'employeurde demontrerqu'il existedes raisonsobjectives a la difference de remun6ration constat6e.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en tercer lugar, la competencia inherente prevista en el artículo 21 del proyecto de texto consolidado (a/ac.249/1997/l.8/rev.1) debe regir para todos los crímenes básicos y ser compatible con el principio de complementariedad; ello no obstenta, en el caso del crimen de agresión, el consejo de seguridad debería determinar con antelación si, en efecto, ha habido tal crimen después de lo cual la corte penal internacional asumiría la competencia exclusiva con respecto a la responsabilidad penal de las personas implicadas, libre de toda influencia o presión política.

Francese

en troisième lieu, la compétence de plein droit prévue à l'article 21 du projet de texte unique (a/ac.249/1997/l.8/rev.1) doit s'étendre à tous les crimes fondamentaux et être compatible avec le principe de complémentarité. néanmoins, dans le cas du crime d'agression, le conseil de sécurité devra préalablement déterminer l'existence de ce crime, après quoi la cour criminelle internationale exercerait sa compétence exclusive en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes impliquées, à l'abri de toute influence ou pressions politiques.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,349,233 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK