Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como me había mandado jehovah
Υπηγα λοιπον και εκρυψα αυτην πλησιον του Ευφρατου, καθως προσεταξεν εις εμε ο Κυριος.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"cuando acabes de leer este libro, le atarás una piedra y lo arrojarás al Éufrates
Και αφου τελειωσης αναγινωσκων το βιβλιον τουτο, θελεις δεσει επ' αυτο λιθον και ριψει αυτο εις το μεσον του Ευφρατου
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el nombre del tercer río era tigris, que corre al oriente de asiria. y el cuarto río era el Éufrates
Και το ονομα του ποταμου του τριτου, Τιγρις ουτος ειναι ο ρεων προς ανατολας της Ασσυριας. Ο δε ποταμος ο τεταρτος, ουτος ειναι ο Ευφρατης.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no huya el veloz, ni escape el valiente. en el norte tropezaron y cayeron, junto a la ribera del Éufrates
Ο ταχυς ας μη εκφυγη, και ο ισχυρος ας μη διασωθη θελουσι προσκοψει και θελουσι πεσει προς βορραν, παρα τον ποταμον Ευφρατην.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y sus aguas se secaron para que fuese preparado el camino de los reyes del oriente
Και ο εκτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον Ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου, δια να ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también derrotó david a hadad-ezer, rey de soba, en hamat, cuando éste iba a establecer su dominio hasta el río Éufrates
Επαταξεν ετι ο Δαβιδ τον Αδαρεζερ βασιλεα της Σωβα, εν Αιμαθ, οτε επορευετο να στηση την εξουσιαν αυτου επι τον ποταμον Ευφρατην.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el rey de egipto no volvió a salir de su tierra, porque el rey de babilonia había tomado todo lo que era del rey de egipto, desde el arroyo de egipto hasta el río Éufrates
Ο δε βασιλευς της Αιγυπτου δεν εξηλθε πλεον εκ της γης αυτου διοτι ο βασιλευς της Βαβυλωνος ελαβεν, απο του ποταμου της Αιγυπτου μεχρι του ποταμου Ευφρατου, παντα οσα ησαν του βασιλεως της Αιγυπτου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"toma el cinto que has comprado y que tienes ceñido. levántate y ve al Éufrates; escóndelo allí, en la hendidura de una peña.
Λαβε την ζωνην την οποιαν απεκτησας, την επι την οσφυν σου, και σηκωθεις υπαγε εις τον Ευφρατην και κρυψον αυτην εκει εν τη οπη του βραχου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aquel día jehovah hizo un pacto con abram diciendo: --a tus descendientes daré esta tierra, desde el arroyo de egipto hasta el gran río, el río Éufrates
Την ημεραν εκεινην εκαμε διαθηκην ο Κυριος προς τον Αβραμ, λεγων, εις το σπερμα σου εδωκα την γην ταυτην, απο του ποταμου της Αιγυπτου εως του ποταμου του μεγαλου, του ποταμου Ευφρατου
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después de todas estas cosas, cuando josías había reparado el templo, necao, rey de egipto, subió a combatir en carquemis, junto al Éufrates, y josías le salió al encuentro
Μετα δε ταυτα παντα, αφου ο Ιωσιας ητοιμασε τον οικον, ανεβη Νεχαω ο βασιλευς της Αιγυπτου δια να πολεμηση εν Χαρκεμις επι τον Ευφρατην και εξηλθεν ο Ιωσιας εναντιον αυτου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
banco europeo de inversiones del eufrates, y para la construcción de la autopista (104 km) entre damasco y la frontera con jordania.
Στη Συρία, 38,3 εκατ. ecu χορηγήθηκαν για αρδευτικά και αποστραγγιστικά έργα στη λεκάνη του Ευφράτη και για την κατασκευή του αυτοκινητόδρομου μεταξύ Δαμασκού και ιορδανικών συνόρων (104 χλμ.).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: