Você procurou por: éufrates (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

éufrates

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como me había mandado jehovah

Grego

Υπηγα λοιπον και εκρυψα αυτην πλησιον του Ευφρατου, καθως προσεταξεν εις εμε ο Κυριος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"cuando acabes de leer este libro, le atarás una piedra y lo arrojarás al Éufrates

Grego

Και αφου τελειωσης αναγινωσκων το βιβλιον τουτο, θελεις δεσει επ' αυτο λιθον και ριψει αυτο εις το μεσον του Ευφρατου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el nombre del tercer río era tigris, que corre al oriente de asiria. y el cuarto río era el Éufrates

Grego

Και το ονομα του ποταμου του τριτου, Τιγρις ουτος ειναι ο ρεων προς ανατολας της Ασσυριας. Ο δε ποταμος ο τεταρτος, ουτος ειναι ο Ευφρατης.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no huya el veloz, ni escape el valiente. en el norte tropezaron y cayeron, junto a la ribera del Éufrates

Grego

Ο ταχυς ας μη εκφυγη, και ο ισχυρος ας μη διασωθη θελουσι προσκοψει και θελουσι πεσει προς βορραν, παρα τον ποταμον Ευφρατην.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y sus aguas se secaron para que fuese preparado el camino de los reyes del oriente

Grego

Και ο εκτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον Ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου, δια να ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también derrotó david a hadad-ezer, rey de soba, en hamat, cuando éste iba a establecer su dominio hasta el río Éufrates

Grego

Επαταξεν ετι ο Δαβιδ τον Αδαρεζερ βασιλεα της Σωβα, εν Αιμαθ, οτε επορευετο να στηση την εξουσιαν αυτου επι τον ποταμον Ευφρατην.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el rey de egipto no volvió a salir de su tierra, porque el rey de babilonia había tomado todo lo que era del rey de egipto, desde el arroyo de egipto hasta el río Éufrates

Grego

Ο δε βασιλευς της Αιγυπτου δεν εξηλθε πλεον εκ της γης αυτου διοτι ο βασιλευς της Βαβυλωνος ελαβεν, απο του ποταμου της Αιγυπτου μεχρι του ποταμου Ευφρατου, παντα οσα ησαν του βασιλεως της Αιγυπτου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"toma el cinto que has comprado y que tienes ceñido. levántate y ve al Éufrates; escóndelo allí, en la hendidura de una peña.

Grego

Λαβε την ζωνην την οποιαν απεκτησας, την επι την οσφυν σου, και σηκωθεις υπαγε εις τον Ευφρατην και κρυψον αυτην εκει εν τη οπη του βραχου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

aquel día jehovah hizo un pacto con abram diciendo: --a tus descendientes daré esta tierra, desde el arroyo de egipto hasta el gran río, el río Éufrates

Grego

Την ημεραν εκεινην εκαμε διαθηκην ο Κυριος προς τον Αβραμ, λεγων, εις το σπερμα σου εδωκα την γην ταυτην, απο του ποταμου της Αιγυπτου εως του ποταμου του μεγαλου, του ποταμου Ευφρατου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después de todas estas cosas, cuando josías había reparado el templo, necao, rey de egipto, subió a combatir en carquemis, junto al Éufrates, y josías le salió al encuentro

Grego

Μετα δε ταυτα παντα, αφου ο Ιωσιας ητοιμασε τον οικον, ανεβη Νεχαω ο βασιλευς της Αιγυπτου δια να πολεμηση εν Χαρκεμις επι τον Ευφρατην και εξηλθεν ο Ιωσιας εναντιον αυτου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

banco europeo de inversiones del eufrates, y para la construcción de la autopista (104 km) entre damasco y la frontera con jordania.

Grego

Στη Συρία, 38,3 εκατ. ecu χορηγήθηκαν για αρδευτικά και αποστραγγιστικά έργα στη λεκάνη του Ευφράτη και για την κατασκευή του αυτο­κινητόδρομου μεταξύ Δαμασκού και ιορδανικών συνόρων (104 χλμ.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,672,891 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK