Sie suchten nach: cronológicamente (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

cronológicamente

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

clasificar cronológicamente

Griechisch

ταξινομώ χρονολογικά

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el presidente. - señora dury, esto no lo hacemos cronológicamente.

Griechisch

pronk (ΡΡΕ). - (nl) Πρόεδρε, δεν καταλαβαίνω.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la información contenida en la presente edición se ha ordenado cronológicamente.

Griechisch

Όλες οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα έκδοση έχουν ταξινομηθεί με χρονολογική σειρά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

las inscripciones se efectuarán cronológicamente y por el orden de presentación de los documentos.

Griechisch

Οι εγγραφές γίνονται κατά συνέχεια και με τη σειρά της προσκομίσεως των εγγράφων προς εγγραφή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

dentro de cada materia, los actos jurídicos aparecen ordenados cronológicamente, del más antiguo al más reciente.

Griechisch

oι νομικές πράξεις εντός των θεματικών ενοτήτων παρατίθενται κατά χρονολογική σειρά, ξεκινώντας από την παλαιότερη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el registro de las cualificaciones sociales es cronológicamente más reciente, por lo que existe el peligro cierto de que se sobre­valore su importancia.

Griechisch

Αναφορά των εξειδικεύσεων στις επίσημες στατιστικές τηςΟΔΓ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

para que sea posible el control permanente, los trabajos efectuados en las condiciones definidas en el apartado 1 deberán registrarse sobre el terreno y cronológicamente.

Griechisch

Προκειμένου να καταστεί δυνατός ο διαρκής έλεγχος, οι εργασίες οι οποίες εκτελούνται υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 πρέπει να καταγράφονται επιτόπου και να χρονολογούνται.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

estos datos deberán clasificarse cronológicamente y archivarse durante un período de al menos doce meses que deberá precisar la autoridad competente.».

Griechisch

5. Στο κεφάλαιο v παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

analizando cronológicamente los hechos, hoechst pone de relieve que los abogados de chisso mantuvieron un encuentro con la comisión el 29 de septiembre de 1998, en el marco de otro asunto.

Griechisch

Αναλύοντας χρονολογικά τα πραγματικά περιστατικά, η hoechst υπογραμμίζει ότι οι δικηγόροι της chisso είχαν μια συνάντηση με την Επιτροπή στις 29 Σεπτεμβρίου 1998, στο πλαίσιο άλλης υποθέσεως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en cualquier momento durante el ciclo de producción suficientemente separado cronológicamente de los muestreos mencionados en los puntos a) y b).

Griechisch

οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του κύκλου παραγωγής η οποία να είναι επαρκώς απομακρυσμένη χρονικά από τις δειγματοληψίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a) se obtengan, manipulen, transporten y almacenen por separado, física o cronológicamente, de los que cumplan todas las condiciones zoosanitarias;

Griechisch

Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων1. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίζει, οσάκις παρίσταται ανάγκη, ότι:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

puesto que el presente asunto se refiere a unos acontecimientos ocurridos en 2002 y a principios de 2003, para poder comprender los hechos en los que se basó la comisión para analizar el comportamiento del estado resulta imprescindible recoger cronológicamente los elementos disponibles a partir de la publicación de los resultados del ejercicio 2001.

Griechisch

Δεδομένου ότι η παρούσα υπόθεση αφορά γεγονότα που επήλθαν στη διάρκεια του 2002 και στις αρχές του 2003, είναι επιτακτικής σημασίας να παρατεθούν χρονολογικά τα διαθέσιμα στοιχεία από τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων του οικονομικού έτους 2001, έτσι ώστε να καταστούν κατανοητά τα γεγονότα στα οποία η Επιτροπή βασίστηκε για να αναλύσει τη συμπεριφορά του κράτους.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

para garantizar una gestión eficaz del mercado, procede fijar un período durante el cual puedan presentarse solicitudes de certificados «a» que sea cronológicamente próximo al subperíodo para el cual se presentan las solicitudes.

Griechisch

Για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής διαχείρισης της αγοράς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η περίοδος κατά την οποία μπορούν να υποβληθούν αιτήσεις πιστοποιητικών «Α» προσεγγίζει χρονολογικά την υποπερίοδο για την οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

41. toma nota de que la aprobación del nuevo protocolo financiero sucesor del noveno fed coincidirá cronológicamente con el comienzo de las negociaciones sobre las nuevas perspectivas financieras de la unión europea y sobre la eventual modificación del acuerdo de cotonú, lo que ofrece una oportunidad excepcional para la presupuestarización del fed;

Griechisch

38. χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο "Προς την πλήρη ένταξη της συνεργασίας με τις χώρες ΑΚΕ στον προϋπολογισμό ΕΕ" της 8ης Οκτωβρίου 2003 [com(2003) 590]·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

(14) esta evolución de cantidades y precios coincidió cronológicamente con el comienzo de la investigación de reconsideración relativa a los encendedores no recargables y desechables de piedra de china a finales de 1993 (6) y el establecimiento de un derecho antidumping más elevado en 1995.

Griechisch

(14) Αυτή η εξέλιξη των ποσοτήτων και των τιμών συνέπεσε με την έναρξη της έρευνας επανεξέτασης για τους κινεζικούς αναπτήρες μιας χρήσης που δεν ξαναγεμίζουν στα τέλη του 1993 (6), με την επιβολή υψηλότερου δασμού αντιντάμπινγκ το 1995.1.4. Ανεπαρκής αιτία ή οικονομική αιτιολόγηση

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,671,864 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK