Vous avez cherché: cronológicamente (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

cronológicamente

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

clasificar cronológicamente

Grec

ταξινομώ χρονολογικά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el presidente. - señora dury, esto no lo hacemos cronológicamente.

Grec

pronk (ΡΡΕ). - (nl) Πρόεδρε, δεν καταλαβαίνω.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la información contenida en la presente edición se ha ordenado cronológicamente.

Grec

Όλες οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα έκδοση έχουν ταξινομηθεί με χρονολογική σειρά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las inscripciones se efectuarán cronológicamente y por el orden de presentación de los documentos.

Grec

Οι εγγραφές γίνονται κατά συνέχεια και με τη σειρά της προσκομίσεως των εγγράφων προς εγγραφή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dentro de cada materia, los actos jurídicos aparecen ordenados cronológicamente, del más antiguo al más reciente.

Grec

oι νομικές πράξεις εντός των θεματικών ενοτήτων παρατίθενται κατά χρονολογική σειρά, ξεκινώντας από την παλαιότερη.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el registro de las cualificaciones sociales es cronológicamente más reciente, por lo que existe el peligro cierto de que se sobre­valore su importancia.

Grec

Αναφορά των εξειδικεύσεων στις επίσημες στατιστικές τηςΟΔΓ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

para que sea posible el control permanente, los trabajos efectuados en las condiciones definidas en el apartado 1 deberán registrarse sobre el terreno y cronológicamente.

Grec

Προκειμένου να καταστεί δυνατός ο διαρκής έλεγχος, οι εργασίες οι οποίες εκτελούνται υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 πρέπει να καταγράφονται επιτόπου και να χρονολογούνται.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estos datos deberán clasificarse cronológicamente y archivarse durante un período de al menos doce meses que deberá precisar la autoridad competente.».

Grec

5. Στο κεφάλαιο v παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

analizando cronológicamente los hechos, hoechst pone de relieve que los abogados de chisso mantuvieron un encuentro con la comisión el 29 de septiembre de 1998, en el marco de otro asunto.

Grec

Αναλύοντας χρονολογικά τα πραγματικά περιστατικά, η hoechst υπογραμμίζει ότι οι δικηγόροι της chisso είχαν μια συνάντηση με την Επιτροπή στις 29 Σεπτεμβρίου 1998, στο πλαίσιο άλλης υποθέσεως.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en cualquier momento durante el ciclo de producción suficientemente separado cronológicamente de los muestreos mencionados en los puntos a) y b).

Grec

οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του κύκλου παραγωγής η οποία να είναι επαρκώς απομακρυσμένη χρονικά από τις δειγματοληψίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a) se obtengan, manipulen, transporten y almacenen por separado, física o cronológicamente, de los que cumplan todas las condiciones zoosanitarias;

Grec

Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων1. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίζει, οσάκις παρίσταται ανάγκη, ότι:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

puesto que el presente asunto se refiere a unos acontecimientos ocurridos en 2002 y a principios de 2003, para poder comprender los hechos en los que se basó la comisión para analizar el comportamiento del estado resulta imprescindible recoger cronológicamente los elementos disponibles a partir de la publicación de los resultados del ejercicio 2001.

Grec

Δεδομένου ότι η παρούσα υπόθεση αφορά γεγονότα που επήλθαν στη διάρκεια του 2002 και στις αρχές του 2003, είναι επιτακτικής σημασίας να παρατεθούν χρονολογικά τα διαθέσιμα στοιχεία από τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων του οικονομικού έτους 2001, έτσι ώστε να καταστούν κατανοητά τα γεγονότα στα οποία η Επιτροπή βασίστηκε για να αναλύσει τη συμπεριφορά του κράτους.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para garantizar una gestión eficaz del mercado, procede fijar un período durante el cual puedan presentarse solicitudes de certificados «a» que sea cronológicamente próximo al subperíodo para el cual se presentan las solicitudes.

Grec

Για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής διαχείρισης της αγοράς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η περίοδος κατά την οποία μπορούν να υποβληθούν αιτήσεις πιστοποιητικών «Α» προσεγγίζει χρονολογικά την υποπερίοδο για την οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

41. toma nota de que la aprobación del nuevo protocolo financiero sucesor del noveno fed coincidirá cronológicamente con el comienzo de las negociaciones sobre las nuevas perspectivas financieras de la unión europea y sobre la eventual modificación del acuerdo de cotonú, lo que ofrece una oportunidad excepcional para la presupuestarización del fed;

Grec

38. χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο "Προς την πλήρη ένταξη της συνεργασίας με τις χώρες ΑΚΕ στον προϋπολογισμό ΕΕ" της 8ης Οκτωβρίου 2003 [com(2003) 590]·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(14) esta evolución de cantidades y precios coincidió cronológicamente con el comienzo de la investigación de reconsideración relativa a los encendedores no recargables y desechables de piedra de china a finales de 1993 (6) y el establecimiento de un derecho antidumping más elevado en 1995.

Grec

(14) Αυτή η εξέλιξη των ποσοτήτων και των τιμών συνέπεσε με την έναρξη της έρευνας επανεξέτασης για τους κινεζικούς αναπτήρες μιας χρήσης που δεν ξαναγεμίζουν στα τέλη του 1993 (6), με την επιβολή υψηλότερου δασμού αντιντάμπινγκ το 1995.1.4. Ανεπαρκής αιτία ή οικονομική αιτιολόγηση

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,994,095 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK