Sie suchten nach: regularizar (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

regularizar

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

regularizar un anticipo

Griechisch

διακανονίζω προκαταβολή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

regularizar los asentamientos informales.

Griechisch

Νομιμοποίηση των περιπτώσεων ανεπίσημων εγκαταστάσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

-regularizar los precios de producción

Griechisch

-Να ρυθμιστούν οι τιμές παραγωγού

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-regularizar el trabajo no declarado;

Griechisch

-Διευθέτηση των μισθολογικών διαφορών μεταξύ των δύο φύλων

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

gastos «do» que deben regularizar las instituciones

Griechisch

Δαπάνες «ΕΕ» προς τακτοποίηση από τα όργανα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

c. gastos «do» que deben regularizar las instituciones

Griechisch

Γ. Δαπάνες «ΕΕ» προς τακτο­ποίηση από τα όργανα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

10 085 584 65 021 642 los importes por regularizar o por pagar

Griechisch

65 021642 τα υπό εκκαθάριση ή προς κατα­βολή ποσά

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

c. gastos del diario oficial que las instituciones deben regularizar

Griechisch

Γ — Δαπάνες «ΕΕ« τις οποίες πρέπει να τακτοποιήσουν τα κοινοτικά όργανα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estas últimas deberán regularizar presupuestariamente los gastos correspondientes. pondientes.

Griechisch

Οι πληρωμές αυτές θα επιστραφούν αργότερα από την ΕΚΑΧ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

.para las operaciones en el marco de la sección especial y diversosimportesconexos por regularizar

Griechisch

Πιστωτ ς δι ρι : - Λ γαριασµ της eυρ ω p i α ϊ κ ς k ιν τητας:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los nuevos derechos de plantación podrían utilizarse igualmen­te para regularizar las plantaciones ilegales.

Griechisch

Τα νέα δικαιώματα φύτευσης θα μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για τη νομιμοποίηση των παράνομων φυτεύσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

3) reducir los costes de producción y regularizar los precios de la producción;

Griechisch

3. να μειωθεί το κόστος παραγωγής και να ρυθμιστούν οι τιμές παραγωγού 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

. para las operaciones en el marco de la sección especial y diversos importes conexos por regularizar

Griechisch

. για πράξεις στο πλαίσιο του Ειδικού Τμήματος και διάφορα άλλα συναφή υπό εκκαθάριση ποσά

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-para regularizar dicho transporte, rectificando los errores materiales o cumplimentando un nuevo documento,

Griechisch

-περισσοτέρων παρτίδων που υπάγονται στην ίδια κατηγορία προϊόντων,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el gobierno les ha invitado a regularizar su situación, pero sólo unos pocos han solici­tado un permiso de residencia.

Griechisch

Μετά τη δημο­σίευση της γνώμης της Επιτροπής (Ιούλιος 97-Ιούνιος 98), 9762 άτομα έλαβαν την εσθο­νική ιθαγένεια, έναντι 22000 το 1996.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en general, se aprecia en todos los países europeos una tendencia a crear y regularizar estosservicios de integración.

Griechisch

Σε γενικές γρα��ές διαφαίνεται �ια έντονη τάση εγκαθίδρυσης και λειτουργίας τωνυπηρεσιών σε όλα τα κράτη �έλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

se venderán licencias para los juegos de azar en línea con el fin de regularizar ese mercado y también se gravará dicha actividad.

Griechisch

Οι άδειες για διαδικτυακά τυχερά παιχνίδια πωλούνται με προοπτική την τακτοποίηση της εν λόγω αγοράς και η δραστηριότητα αυτή επίσης φορολογείται.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la tasa se considerará parte de las intervenciones destinadas a regularizar los mercados agrícolas y se destinará a la financiación de los gastos del sector lácteo.

Griechisch

Η εισφορά θεωρείται ότι αποτελεί μέρος των παρεμβάσεων που προορίζονται για τη ρύθμιση των γεωργικών αγορών και διατίθεται για τη χρηματοδότηση των δαπανών του γαλακτοκομικού τομέα.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a partir de 1956 es obligatorio para los independientes afiliarse al régimen de seguridad social. el independiente dispone de 90 días para regularizar su situación a partir del momento

Griechisch

Απδ το 1956, εΊναι απαραΊτητο για τους ελεύθερους επαγγελματΊες το

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

45 087 720 las cuentas de la comunidad económica europea: para las operaciones integradas en la sección especial e importes varios por regularizar en relación con dichas operaciones

Griechisch

45 087 720 τους λογαριασμούς της Ευρω­παϊκής Οικονομικής Κοινότητας: για πράξεις στα πλαίσια του ειδικού τμήματος και διάφορα άλλα υπό εκκαθάριση συναφή ποσά

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,959,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK