Vous avez cherché: regularizar (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

regularizar

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

regularizar un anticipo

Grec

διακανονίζω προκαταβολή

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

regularizar los asentamientos informales.

Grec

Νομιμοποίηση των περιπτώσεων ανεπίσημων εγκαταστάσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

-regularizar los precios de producción

Grec

-Να ρυθμιστούν οι τιμές παραγωγού

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-regularizar el trabajo no declarado;

Grec

-Διευθέτηση των μισθολογικών διαφορών μεταξύ των δύο φύλων

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

gastos «do» que deben regularizar las instituciones

Grec

Δαπάνες «ΕΕ» προς τακτοποίηση από τα όργανα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

c. gastos «do» que deben regularizar las instituciones

Grec

Γ. Δαπάνες «ΕΕ» προς τακτο­ποίηση από τα όργανα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

10 085 584 65 021 642 los importes por regularizar o por pagar

Grec

65 021642 τα υπό εκκαθάριση ή προς κατα­βολή ποσά

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

c. gastos del diario oficial que las instituciones deben regularizar

Grec

Γ — Δαπάνες «ΕΕ« τις οποίες πρέπει να τακτοποιήσουν τα κοινοτικά όργανα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estas últimas deberán regularizar presupuestariamente los gastos correspondientes. pondientes.

Grec

Οι πληρωμές αυτές θα επιστραφούν αργότερα από την ΕΚΑΧ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

.para las operaciones en el marco de la sección especial y diversosimportesconexos por regularizar

Grec

Πιστωτ ς δι ρι : - Λ γαριασµ της eυρ ω p i α ϊ κ ς k ιν τητας:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los nuevos derechos de plantación podrían utilizarse igualmen­te para regularizar las plantaciones ilegales.

Grec

Τα νέα δικαιώματα φύτευσης θα μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για τη νομιμοποίηση των παράνομων φυτεύσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

3) reducir los costes de producción y regularizar los precios de la producción;

Grec

3. να μειωθεί το κόστος παραγωγής και να ρυθμιστούν οι τιμές παραγωγού 7

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

. para las operaciones en el marco de la sección especial y diversos importes conexos por regularizar

Grec

. για πράξεις στο πλαίσιο του Ειδικού Τμήματος και διάφορα άλλα συναφή υπό εκκαθάριση ποσά

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-para regularizar dicho transporte, rectificando los errores materiales o cumplimentando un nuevo documento,

Grec

-περισσοτέρων παρτίδων που υπάγονται στην ίδια κατηγορία προϊόντων,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el gobierno les ha invitado a regularizar su situación, pero sólo unos pocos han solici­tado un permiso de residencia.

Grec

Μετά τη δημο­σίευση της γνώμης της Επιτροπής (Ιούλιος 97-Ιούνιος 98), 9762 άτομα έλαβαν την εσθο­νική ιθαγένεια, έναντι 22000 το 1996.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en general, se aprecia en todos los países europeos una tendencia a crear y regularizar estosservicios de integración.

Grec

Σε γενικές γρα��ές διαφαίνεται �ια έντονη τάση εγκαθίδρυσης και λειτουργίας τωνυπηρεσιών σε όλα τα κράτη �έλη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se venderán licencias para los juegos de azar en línea con el fin de regularizar ese mercado y también se gravará dicha actividad.

Grec

Οι άδειες για διαδικτυακά τυχερά παιχνίδια πωλούνται με προοπτική την τακτοποίηση της εν λόγω αγοράς και η δραστηριότητα αυτή επίσης φορολογείται.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la tasa se considerará parte de las intervenciones destinadas a regularizar los mercados agrícolas y se destinará a la financiación de los gastos del sector lácteo.

Grec

Η εισφορά θεωρείται ότι αποτελεί μέρος των παρεμβάσεων που προορίζονται για τη ρύθμιση των γεωργικών αγορών και διατίθεται για τη χρηματοδότηση των δαπανών του γαλακτοκομικού τομέα.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a partir de 1956 es obligatorio para los independientes afiliarse al régimen de seguridad social. el independiente dispone de 90 días para regularizar su situación a partir del momento

Grec

Απδ το 1956, εΊναι απαραΊτητο για τους ελεύθερους επαγγελματΊες το

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

45 087 720 las cuentas de la comunidad económica europea: para las operaciones integradas en la sección especial e importes varios por regularizar en relación con dichas operaciones

Grec

45 087 720 τους λογαριασμούς της Ευρω­παϊκής Οικονομικής Κοινότητας: για πράξεις στα πλαίσια του ειδικού τμήματος και διάφορα άλλα υπό εκκαθάριση συναφή ποσά

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,254,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK