Sie suchten nach: subjuntivo (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

subjuntivo

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

modo subjuntivo

Griechisch

modo subjuntivo

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

trastornos musculoesqueléticos, del tejido subjuntivo y de los huesos:

Griechisch

∆ιαταραχές του δέρµατος και του υποδόριου ιστού:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

resistencia ha de significar ayudar a las minorías en sus en sus derechos, pues si la dignidad de las personas está en el modo subjuntivo, entonces la protesta constituye una obligación.

Griechisch

Εάν αυτό δεν γίνει, ο λόγος μας ύα παραμένει κενό γράμμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

fundamento jurÍdico zado por la utilización del subjuntivo y la falta de fecha, ni siquiera aproximativa. sin embargo, más allá de los términos, la toma en consideración por el tratado de las cuestiones de seguridad o de defensa constituye una innovación importante.

Griechisch

ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ βάνει (...) το σχεδιασμό, μακροπρόθεσμα, μιας αμυντικής πολιτικής που θα μπορούσε να οδηγήσει, την κατάλληλη στιγμή, σε μια κοινή άμυνα".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

de la utilización del verbo poder en subjuntivo se desprende que la comisión, antes de pronunciarse sobre una solicitud de acceso a determinados documentos, está obligada a examinar, en lo relativo a cada documento solicitado, si, a la vista de las informaciones que obran en su poder, su divulgación puede efectivamente perjudicar a uno de los intereses protegidos por la primera categoría de excepciones.

Griechisch

Από τη χρησιμοποίηση της εκφράσεως «είναι δυνατόν» προκύπτει ότι η Επιτροπή, πριν αποφανθεί επί αιτήματος προσβάσεως σε έγγραφα, υποχρεούται να εξετάζει, για κάθε έγγραφο που της ζητείται, έναντι των πληροφοριών που διαθέτει, αν η γνωστοποίηση του μπορεί πράγματι να θίξει κάποιο από τα συμφέροντα που προστατεύονται από την πρώτη κατηγορία εξαιρέσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,988,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK