You searched for: subjuntivo (Spanska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Greek

Info

Spanish

subjuntivo

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Grekiska

Info

Spanska

modo subjuntivo

Grekiska

modo subjuntivo

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

trastornos musculoesqueléticos, del tejido subjuntivo y de los huesos:

Grekiska

∆ιαταραχές του δέρµατος και του υποδόριου ιστού:

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

resistencia ha de significar ayudar a las minorías en sus en sus derechos, pues si la dignidad de las personas está en el modo subjuntivo, entonces la protesta constituye una obligación.

Grekiska

Εάν αυτό δεν γίνει, ο λόγος μας ύα παραμένει κενό γράμμα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

fundamento jurÍdico zado por la utilización del subjuntivo y la falta de fecha, ni siquiera aproximativa. sin embargo, más allá de los términos, la toma en consideración por el tratado de las cuestiones de seguridad o de defensa constituye una innovación importante.

Grekiska

ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ βάνει (...) το σχεδιασμό, μακροπρόθεσμα, μιας αμυντικής πολιτικής που θα μπορούσε να οδηγήσει, την κατάλληλη στιγμή, σε μια κοινή άμυνα".

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

de la utilización del verbo poder en subjuntivo se desprende que la comisión, antes de pronunciarse sobre una solicitud de acceso a determinados documentos, está obligada a examinar, en lo relativo a cada documento solicitado, si, a la vista de las informaciones que obran en su poder, su divulgación puede efectivamente perjudicar a uno de los intereses protegidos por la primera categoría de excepciones.

Grekiska

Από τη χρησιμοποίηση της εκφράσεως «είναι δυνατόν» προκύπτει ότι η Επιτροπή, πριν αποφανθεί επί αιτήματος προσβάσεως σε έγγραφα, υποχρεούται να εξετάζει, για κάθε έγγραφο που της ζητείται, έναντι των πληροφοριών που διαθέτει, αν η γνωστοποίηση του μπορεί πράγματι να θίξει κάποιο από τα συμφέροντα που προστατεύονται από την πρώτη κατηγορία εξαιρέσεων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,770,611 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK