Sie suchten nach: subpartidas (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

subpartidas

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

y las subpartidas:

Griechisch

και στις ακόλουθες διακρίσεις:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

b) a las subpartidas:

Griechisch

β) στις ακόλουθες διακρίσεις:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartidas * tipos de queso *

Griechisch

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

posición neta de las siguientes subpartidas:

Griechisch

Καθαρή θέση των ακόλουθων επιμέρους στοιχείων:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

partidas y subpartidas del arancel aduanero común

Griechisch

κλάσεις ή διακρίσεις του κοινού δασμολογίου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

-una de las subpartidas de la nomenclatura combinada,

Griechisch

-σε μία από τις διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-alguna de las subpartidas de la nomenclatura combinada

Griechisch

-σε μία από τις διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-de una de las subpartidas de la nomenclatura combinada, o

Griechisch

-σε μια από τις διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, ή

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

42.02 notas explicativas de las subpartidas -ij/5 -

Griechisch

42.02 Επεξηγηματική Σημείωση Διακρίσεων -ij/5 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

deberán figurar por separado, como subpartidas de las partidas consideradas:

Griechisch

Πρέπει να αναφέρονται χωριστά ως υποδιαιρέσεις των οικείων λογαριασμών:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

bombas manuales, excepto las de las subpartidas 8413.11 u 8413.19 del sa

Griechisch

Χειροκίνητες αντλίες ρευστών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

otros activos intraeurosistema ( neto ) +) posición neta de las siguientes subpartidas :

Griechisch

Λοιπές απαιτήσεις εντός του Ευρωσυστήματος ( καθαρές ) +

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartidas 14.3.1, letra b) (retribuciones del personal técnico no docente),

Griechisch

— Υποκεφάλαια 14.3.1, στοιχείο β' (αποδοχές του τεχνικού μη διδακτικού προσωπικού), και 14.3.1, στοιχείο γ' (αποδοχές του διοικητικού προσωπι­κού)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartidas 14.3.3 (gastos de alojamiento) y 14.3.4 (gastos de manutención)

Griechisch

— Υποκεφάλαια 14.3.3 (έξοδα διαμονής) και 14.3.4 (έξοδα διατροφής)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartidas 14.3.7 (gestión y control presupuestario) y 14.3.8 (trabajos especializados)

Griechisch

— Υποκεφάλαια 14.3.7 (διαχείριση και έλεγχος του προϋπολογισμού) και

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartidas 14.3.3 (gastos de alojamiento) y 14.3.4 (gastos de manutención) ción)

Griechisch

— Υποκεφάλαια 14.3.3 (έξοδα διαμονής) και 14.3.4 (έξοδα διατροφής)....

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

subpartida

Griechisch

διάκριση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,217,947 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK