Sie suchten nach: te comeré la cara a besos (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

te comeré la cara a besos

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

cambiar la cara

Griechisch

Αλλάξτε το πρόσωπό σας

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estanqueidad en la cara

Griechisch

στεγανότητα στο πρόσωπο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

véase la cara 2.

Griechisch

Βλέπε πλευρά 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

fractura de cara a cara

Griechisch

Πορεία ραγίσματος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

alfombra tejida cara a cara

Griechisch

διπλό χαλί

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

respirador que cubra toda la cara

Griechisch

αναπνευστική συσκευή για ολόκληρο το πρόσωπο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

burbuja abierta en la cara inferior

Griechisch

ανοικτή φυσαλίδα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

usen protección para los ojos/la cara

Griechisch

χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

acciones de cara a la opinión pública

Griechisch

Δημόσιες Σχέσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la cara nacional es distinta para cada país.

Griechisch

Οι εθνικές όψεις ποικίλλουν από χώρα σε χώρα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

ahora bien, no hay que taparse la cara.

Griechisch

Ωστόσο, η τροπολογία αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

de cara a 2005 tenemos tres grandes objetivos:

Griechisch

Το πρόγραμμα για το 2005 περιλαμβάνει τρεις γενικούς στόχους:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hinchazón de la cara, garganta, manos y pies.

Griechisch

Οίδηµα στο πρόσωπο, λαιµό, χέρια ή πόδια.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-sin corona de la cara interna de la pierna,

Griechisch

-χωρίς κορόνα Ö του προσαγωγού μυός (τρανς) Õ,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"el dispositivo se colocará en la cara superior.".

Griechisch

"Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος.".

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

musculares, cansancio, hormigueo en la cara, brazos o piernas.

Griechisch

σπασμοί, κούραση, μούδιασμα στο πρόσωπο, τους βραχίονες ή τα πόδια

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

movimientos inusuales (especialmente de la cara o de la lengua).

Griechisch

Ασυνήθιστες κινήσεις (κυρίως του προσώπου ή της γλώσσας).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

corona de la cara interna de la pierna * -0,3 * *

Griechisch

Αντιπρόεδρος

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como ellas les tuvieron temor y bajaron la cara a tierra, ellos les dijeron: --¿por qué buscáis entre los muertos al que vive

Griechisch

Καθως δε αυται εφοβηθησαν και εκλινον το προσωπον εις την γην, ειπον προς αυτας Τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no comprendo, señor bocklet, cómo todavía puede mirar a la cara a ningún agricultor, no sólo en alemania, en su bavaria, sino en toda la cee.

Griechisch

Αυτό θα αποτελέσει βαρύ χτύπημα για τους αγρότες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,341,741 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK