Sie suchten nach: camello (Spanisch - Hebräisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Hebräisch

Info

Spanisch

camello

Hebräisch

גמל

Letzte Aktualisierung: 2012-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

también rebeca alzó sus ojos, vio a isaac y descendió del camello

Hebräisch

ותשא רבקה את עיניה ותרא את יצחק ותפל מעל הגמל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

¡guías ciegos, que coláis el mosquito pero tragáis el camello

Hebräisch

מנהלים עורים המסננים את היתוש ובלעים את הגמל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

más fácil le es a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de dios

Hebräisch

נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre

Hebräisch

ויוחנן לבוש שער גמלים ואזור עור במתניו ואכל חגבים ודבש היער׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

juan mismo estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura. su comida era langostas y miel silvestre

Hebräisch

והוא יוחנן לבושו שער גמלים ואזור עור במתניו ומאכלו חגבים ודבש היער׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

pero de los que rumian o de los que tienen la pezuña partida, no comeréis éstos: el camello, porque rumia pero no tiene la pezuña partida, será para vosotros inmundo

Hebräisch

אך את זה לא תאכלו ממעלי הגרה וממפריסי הפרסה את הגמל כי מעלה גרה הוא ופרסה איננו מפריס טמא הוא לכם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

pero de los animales que rumian o de los que tienen la pezuña partida no comeréis éstos: el camello, la liebre y el conejo os serán inmundos, porque rumian pero no tienen la pezuña partida

Hebräisch

אך את זה לא תאכלו ממעלי הגרה וממפריסי הפרסה השסועה את הגמל ואת הארנבת ואת השפן כי מעלה גרה המה ופרסה לא הפריסו טמאים הם לכם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

camella

Hebräisch

גמל

Letzte Aktualisierung: 2012-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,625,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK