Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esa explicación suena convincente.
die uitleg klinkt overtuigend.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo tanto, el argumento no es convincente.
het argument is dan ook niet overtuigend.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la verdad es que no pude encontrar ninguna razón convincente.
het zou mij moeielijk geweest zijn eene goede reden te vinden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- el estudio del pe sobre los efectos no era convincente a este respecto.
- het effectonderzoek van het ep heeft deze bewering niet op overtuigende wijze gestaafd.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las zonas homogéneas únicamente podrán ser modificadas previa presentación de una justificación convincente.
de homogene productiegebieden kunnen alleen na indiening van een afdoend bewijs worden gewijzigd.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tras comunicarse estas conclusiones, no se facilitó ninguna explicación convincente de estos fallos.
na de mededeling van de bevindingen kon voor deze gebreken geen overtuigende verklaring worden gegeven.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los debates relativos a las finanzas públicas europeas han de llegar pronto a una conclusión convincente.
besprekingen over het europese begrotingskader dienen nu op overtuigende wijze te worden afgerond.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
este argumento no es convincente ya que no soluciona el problema básico del número relativamente limitado de transacciones de este sector.
dit argument is niet overtuigend omdat het geen rekening houdt met het basisprobleem dat er relatief weinig transacties in deze markt plaatsvinden.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, la intensidad de esta señal es, a falta de una relación biológica causal convincente, débil.
dit signaal is echter wegens de afwezigheid van een overtuigend biologisch en causaal verband zwak.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
resulta imprescindible que los gobiernos adopten medidas estructurales concretas y que comuniquen de forma convincente su compromiso de garantizar la sostenibilidad de las finanzas públicas.
het is essentieel dat overheden concrete structurele maatregelen invoeren en overtuigend communiceren dat zij zich ertoe verplichten de duurzaamheid van overheidsfinanciën veilig te stellen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
este argumento no es convincente, ya que un único indicador considerado aisladamente no es pertinente por sí mismo y otros indicadores muestran una tendencia negativa.
het argument overtuigt niet daar geen enkele indicator op zich relevant is en andere indicatoren op een ongunstige ontwikkeling wezen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la unión señala que el régimen militar debe demostrar aún de manera convincente su intención de retornar a un régimen civil democrático dentro de un plazo verosímil y breve, y
zij merkt op dat het militaire regime nog altijd niet op overtuigende wijze heeft laten blijken dat het op basis van een geloofwaardig en strak tijdschema wil terugkeren naar een burgerlijk democratisch bestuur en
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando la solicitud de acción y las observaciones adjuntas demuestren de manera convincente que existe daño medioambiental, la autoridad competente deberá estudiar tales observaciones y solicitudes de acción.
wanneer het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen en gegevens aannemelijk maken dat er milieuschade is, neemt de bevoegde instantie deze opmerkingen en dit verzoek om maatregelen in overweging.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por lo tanto, no puede concluirse que los intereses de los transformadores de preformas/botellas puedan constituir una razón convincente contra la imposición de medidas antidumping.
daarom kan niet worden geconcludeerd dat het belang van de converters van voorvormen/flessen een dwingende reden is om geen antidumpingmaatregelen te nemen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò nonostante, il testo più completo contenuto nelle nuove versioni non ha permesso di risolvere in maniera convincente l'apparente contraddizione delle disposizioni relative alla restituzione dei prestiti.
ciò nonostante, il testo più completo contenuto nelle nuove versioni non ha permesso di risolvere in maniera convincente l'apparente contraddizione delle disposizioni relative alla restituzione dei prestiti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reflejan una imagen fiable, convincente y correcta de todas las actividades de la organización/del centro [1] táchese lo que no proceda.
een betrouwbaar, geloofwaardig en juist beeld geven van alle activiteiten van de organisatie/vestiging [1] doorhalen wat niet van toepassing is.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(162) habida cuenta de todo lo anterior, se concluye provisionalmente que, en este caso, no existe ninguna razón convincente de interés comunitario para no establecer medidas antidumping.
(162) op grond hiervan luidt de voorlopige conclusie dat er geen dwingende redenen van communautair belang zijn om in dit geval geen antidumpingmaatregelen vast te stellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presentar fórmulas convincentes para la ejecución de las decisiones del epc en el ámbito nacional (a más tardar seis meses después de su adopción por el epc);
met overtuigende regelingen te komen voor de invoering op binnenlands niveau van door de epc genomen besluiten (en wel niet langer dan zes maanden nadat deze door de epc zijn aangenomen);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: