Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"...antes de arrojarlos..."
"per farli gettare"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
debí arrojarlos a la basura.
dovevo buttarli con la spazzatura.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a arrojarlos al césped.
facciamogli il culo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿me ayudas a arrojarlos al agua?
mi aiuti a buttare a fiume questi tipi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más que nada arrojarlos por esta ventana.
per lo più li gettavo fuori da questa finestra
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creo que deberían arrojarlos a todos al mar.
io dico che dovrebbero essere gettati tutti in mare.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mis pies me están matando. no debí arrojarlos.
i piedi mi stanno uccidendo e non avrei mai dovuto lanciar via le mie scarpe.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debería arrojarlos a una boda, no a un compromiso.
avrei dovuto organizzarvi un matrimonio, non un fidanzamento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-arrojarlos de aquí, señor, si me era posible.
— li manderei via dalla stanza, se potessi, signore.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si me pregunta, lo mejor sería arrojarlos al río.
a mio parere, per loro, il fiume e' la cosa migliore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindúes desnudando bebés antes de arrojarlos a un pozo.
gli indiani spogliavano i bambini e li buttavano nei pozzi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡y arrojarlos al implacable frio mundo, que nosotros conocemos!
e catapultati nel freddo mondo che noi conosciamo e sopportiamo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
valiente moya ¿no podemos arrojarlos fuera... o... o axfisiarlos?
moya è coraggiosa... non puoi liberartene con l'acqua, oppure soffocarle?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ...y arrojarlo por el techo.
- e buttarlo dal tetto. - non farlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: