Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya se llevo lo que quería.
ha gia' preso quello che voleva.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el viento se calla.
il vento si calmera'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el viento se está acelerando.
il vento si sta alzando.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo que el viento se llevó
"via col vento"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lo que el viento se llevó.
dove la porta il vento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"titanic", "graduado" "lo que el viento se llevo"?
"titanic," "il laureato," "via col vento"?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"lo que el viento se llevo" o "los ositos cariñositos".
"via col vento" o "gli orsetti del cuore".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"lo que el viento se llevó"...
marma...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- "lo que el viento se llevó".
via... - "via col vento"!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se lleva lo que pagó.
ne vale la spesa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"lo que el viento se llevó", nena.
via col vento, piccola. smash
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
¿lo que el viento se llevó? - no.
- "via col vento"?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el viento se llevó a tres casas en oahu.
hai appena buttato giù tre case a oahu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se llevó... lo que era mío.
si è preso... quel che era mio. mae?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- me gustó en lo que el viento se llevó.
- salve. - mi e' piaciuto molto in "via col vento".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- hijo mío. que el viento se lleve tu dolor.
- figlio mio... lascia che il vento porti via il tuo dolore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- george actuó en lo que el viento se llevó.
george ha fatto "via col vento".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- el libro. "lo que el viento se llevó".
- "via col vento". - cosa? - cosa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
parecemos estar en "lo que el viento se llevó".
sembra di stare in "via col vento"...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se llevó lo que necesitaba el comandante.
prese ciò che serviva al maggiore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: