Sie suchten nach: la fecha debe consignarse en letra (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

la fecha debe consignarse en letra

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

la fecha.

Italienisch

la data.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Spanisch

¡la fecha!

Italienisch

la dara!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

- ¡la fecha!

Italienisch

- la dara! la dara di scadenza!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letra cursiva.

Italienisch

in corsivo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la fecha completa debe ser una fecha real.

Italienisch

la data completa deve essere una data plausibile.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aquí está, en letra ferengi.

Italienisch

ecco qua, tutto scritto in ferengi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como ejemplos de la información que debe consignarse en la casilla 12 cabe citar:

Italienisch

esempi di informazioni da inserire nel riquadro 12:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letra grande, por favor.

Italienisch

a caratteri grandi, per piacere.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

código de ecoinnovación que debe consignarse en la documentación de homologación

Italienisch

codice dell’innovazione ecocompatibile da inserire nella documentazione di omologazione

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

eso sí que estaba en letra pequeña.

Italienisch

be', avresti dovuto leggere meglio il contratto!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

montar volumen en letra de unidad:

Italienisch

monta il volume con la lettera dell'unità:

Letzte Aktualisierung: 2012-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si se dispone de esta información, debe consignarse.

Italienisch

se queste informazioni sono disponibili, devono essere registrate.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las condiciones específicas aplicables a la información que debe consignarse en las cuentas mantenidas por los organismos pagadores;

Italienisch

i dettagli relativi alla contabilità separata degli organismi pagatori;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

datos que deben consignarse en el cuaderno diario de pesca

Italienisch

informazioni da registrare nel giornale di bordo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cÓdigo de ecoinnovaciÓn que deberÁ consignarse en la documentaciÓn de homologaciÓn

Italienisch

codice dell’innovazione ecocompatibile da inserire nella documentazione di omologazione

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a estos efectos, la eti objeto de la presente decisión señala de forma precisa qué información debe consignarse en el registro.

Italienisch

le sti oggetto della presente decisione indicano a tal fine dettagliatamente quali informazioni debbano figurare nel registro dell'infrastruttura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lista de elementos que deben consignarse en el inventario de materiales peligrosos

Italienisch

elenco degli elementi da inserire nell’inventario dei materiali pericolosi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ese código debe consignarse en un registro de matriculación nacional (en lo sucesivo, «rmn»).

Italienisch

il codice deve quindi essere inserito in un registro di immatricolazione nazionale (di seguito «rin»).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la modificación de la estructura organizativa de los laboratorios de referencia para el control del contenido de agua de la carne de aves de corral debe consignarse en el anexo ix.

Italienisch

i cambiamenti intervenuti nella struttura organizzativa dei laboratori di riferimento per il controllo del tenore d’acqua delle carni di pollame devono essere indicati nell’allegato ix.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los créditos de compromiso correspondientes sólo podrán consignarse en el presupuesto para dos ejercicios presupuestarios.

Italienisch

i relativi stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio soltanto per due esercizi finanziari.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,271,421 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK