Je was op zoek naar: la fecha debe consignarse en letra (Spaans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

la fecha debe consignarse en letra

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Italiaans

Info

Spaans

la fecha.

Italiaans

la data.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Spaans

¡la fecha!

Italiaans

la dara!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

- ¡la fecha!

Italiaans

- la dara! la dara di scadenza!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en letra cursiva.

Italiaans

in corsivo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la fecha completa debe ser una fecha real.

Italiaans

la data completa deve essere una data plausibile.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aquí está, en letra ferengi.

Italiaans

ecco qua, tutto scritto in ferengi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como ejemplos de la información que debe consignarse en la casilla 12 cabe citar:

Italiaans

esempi di informazioni da inserire nel riquadro 12:

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en letra grande, por favor.

Italiaans

a caratteri grandi, per piacere.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

código de ecoinnovación que debe consignarse en la documentación de homologación

Italiaans

codice dell’innovazione ecocompatibile da inserire nella documentazione di omologazione

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

eso sí que estaba en letra pequeña.

Italiaans

be', avresti dovuto leggere meglio il contratto!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

montar volumen en letra de unidad:

Italiaans

monta il volume con la lettera dell'unità:

Laatste Update: 2012-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si se dispone de esta información, debe consignarse.

Italiaans

se queste informazioni sono disponibili, devono essere registrate.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las condiciones específicas aplicables a la información que debe consignarse en las cuentas mantenidas por los organismos pagadores;

Italiaans

i dettagli relativi alla contabilità separata degli organismi pagatori;

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

datos que deben consignarse en el cuaderno diario de pesca

Italiaans

informazioni da registrare nel giornale di bordo

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

cÓdigo de ecoinnovaciÓn que deberÁ consignarse en la documentaciÓn de homologaciÓn

Italiaans

codice dell’innovazione ecocompatibile da inserire nella documentazione di omologazione

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a estos efectos, la eti objeto de la presente decisión señala de forma precisa qué información debe consignarse en el registro.

Italiaans

le sti oggetto della presente decisione indicano a tal fine dettagliatamente quali informazioni debbano figurare nel registro dell'infrastruttura.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

lista de elementos que deben consignarse en el inventario de materiales peligrosos

Italiaans

elenco degli elementi da inserire nell’inventario dei materiali pericolosi

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ese código debe consignarse en un registro de matriculación nacional (en lo sucesivo, «rmn»).

Italiaans

il codice deve quindi essere inserito in un registro di immatricolazione nazionale (di seguito «rin»).

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la modificación de la estructura organizativa de los laboratorios de referencia para el control del contenido de agua de la carne de aves de corral debe consignarse en el anexo ix.

Italiaans

i cambiamenti intervenuti nella struttura organizzativa dei laboratori di riferimento per il controllo del tenore d’acqua delle carni di pollame devono essere indicati nell’allegato ix.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los créditos de compromiso correspondientes sólo podrán consignarse en el presupuesto para dos ejercicios presupuestarios.

Italiaans

i relativi stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio soltanto per due esercizi finanziari.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,874,468 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK