Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pasarlo bien.
dovresti uscire con qualcuno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- pasarlo bien.
- prendersela comoda.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿pasarlo bien?
- divertirti? che diavolo era quello...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¡pasarlo bien!
- salute.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pasarlo bien.
buona serata, ragazzi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- debemos pasarlo.
- dobbiamo tramandarlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡a pasarlo bien!
divertitevi!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿puede pasarlo?
non riesce a sorpassare?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chicas pasarlo bien
divertitevi, ragazze!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debes pasarlo mal.
dev'essere difficile.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- pasarlo bien chicos.
- passo. - voi divertitevi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿quieres pasarlo bien?
vuoi divertirti?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿quieren pasarlo bien?
- siete pronti per divertirvi un po'?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podemos pasarlo juntos.
disintossicarci.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solo pasarlo bien, cholo.
mi sto solo divertendo, cholo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- quiero pasarlo contigo.
- voglio passarlo con te.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿puedo simplemente pasarlo?
posso semplicemente collegarlo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ah... ¿quieres pasarlo bien?
ti vuoi divertire?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberíamos intentar pasarlo bien
bisogna vivere serenamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vale, cariño. - pasarlo bien.
- divertitevi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: