Sie suchten nach: pertencentes (Spanisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

- locação de edifícios pertencentes à empresa,

Italienisch

- affitti di abitazioni di proprietà dell'impresa,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

contas de correspondente em instituições de crédito não pertencentes à área do euro.

Italienisch

kontijiet korrispondenti ma' istituzzjonijiet ta' kreditu taż-żona tal-ewro mhux domestiċi.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- todos os outros ruminantes não pertencentes às espécies ovina e caprina existentes na exploração do animal em que a doença foi confirmada,

Italienisch

- ir-ruminanti l-oħra kollha ħlief l-annimali ovini u kaprini fl-azjenda ta' l-annimal li fih ġiet ikkonfermata l-marda,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

as operações seleccionadas que preencham as condições acima referidas podem ser levadas a cabo num único país desde que tenham sido propostas por entidades pertencentes a pelo menos dois países.

Italienisch

l-operazzjonijiet magħżulin li jissodisfaw il-kondizzjonijiet imsemmijin hawn fuq jistgħu jiġu implementati f'pajjiż wieħed sakemm dawn ikunu ġew preżentati minn entitajiet li jkunu jappartjenu għal mill-inqas żewġ pajjiżi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

antes de ter sido feita essa comunicação, o navio não é autorizado a pescar na zona definida no ponto 1 com quaisquer artes pertencentes ao grupo de artes de pesca referido no ponto 3.

Italienisch

fino a quando tale notifica non viene effettuata, la nave non può esercitare attività di pesca nella zona di cui al punto 1 con alcun attrezzo del raggruppamento di cui al punto 3.

Letzte Aktualisierung: 2012-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

as autoridades polacas explicaram que esta situação reflectia o facto de as instalações de impressão já disporem de uma carteira de encomendas estável para revistas, nomeadamente dos editores pertencentes ao mesmo grupo do beneficiário.

Italienisch

le autorità polacche hanno spiegato che questa situazione è dovuta al fatto che la tipografia aveva già un portafoglio ordini stabile per le riviste, tra l'altro da parte di editori appartenenti allo stesso gruppo del beneficiario.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

12) "bando", todas as aves de capoeira ou outras aves em cativeiro pertencentes a uma única unidade de produção;

Italienisch

12) "qatgħa" tfisser it-tjur kollha ta' l-irziezet jew għasafar oħra miżmuma fil-magħluq f'unità ta' produzzjoni waħda;

Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a transferência de dias, descrita no ponto 12.1, só é autorizada entre navios que operem com quaisquer artes pertencentes ao grupo de artes referidos no ponto 3 e durante o mesmo período de gestão.

Italienisch

il trasferimento di giornate di cui al punto 12.1 è consentito solo tra navi che operano con attrezzi del raggruppamento di attrezzi da pesca e durante lo stesso periodo di gestione.

Letzte Aktualisierung: 2012-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

neste contexto, consideram-se pertencentes à mesma combinação motor/sistema de controlo das emissões/sistema obd os modelos de veículos cujos parâmetros abaixo enumerados sejam idênticos.

Italienisch

għal dan il-għan, dawk it-tipi ta' vetturi li l-parametri tagħhom, li ġew deskritti aktar 'l isfel, ikunu identiċi jitqiesu bħala li jappartjenu għall-istess kombinazzjoni ta' magna/kontroll ta' l-emissjonijiet/sistema obd.

Letzte Aktualisierung: 2011-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(10) os direitos de importação sobre os produtos da posição pautal 1006 originários de determinados estados pertencentes ao grupo de estados acp previstos em acordos que estabelecem ou conduzem ao estabelecimento de acordos de parceria económica são eliminados a partir de 1 de janeiro de 2010, pelo que é necessário aplicar as medidas previstas pelo presente regulamento a partir dessa data.

Italienisch

(10) poiché i dazi all'importazione dei prodotti di cui alla voce 1006, originari di alcuni stati appartenenti al gruppo degli stati acp previsto in accordi che istituiscono, o portano a istituire, accordi di partenariato economico, devono essere eliminati a partire dal 1o gennaio 2010, è necessario che le misure previste dal presente regolamento si applichino a partire dalla stessa data.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,141,310,866 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK