Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- ¿qual se tu?
- qual se tu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a qual equipos vas
computer
Letzte Aktualisierung: 2012-07-16
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
entonces, ¿qual és el problema?
allora che problema c'e'?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la donna è mobile, qual piuma al vento.
"la donna è mobile qual piuma al vento", parole verissime.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yo tenía una straight-six. ¿qual es esta?
la mia era un sei cilindri in linea.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que fixa as restituições à exportação do açúcar branco e do açúcar em bruto tal qual
nustatantis grąžinamąsias išmokas už neperdirbto baltojo cukraus ir neperdirbto žaliavinio cukraus eksportą
Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não poderão exceder um período de seis meses, o qual poderá ser prorrogado.
le sospensioni temporanee vengono notificate al comitato interinale subito dopo l'adozione.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- criação de uma rede cyberlan, à qual qualquer computador pode ser ligado,
- l'impianto di una rete cyberlan alla quale possono collegarsi tutti i computer,
Letzte Aktualisierung: 2012-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a título do regime: a data até à qual pode ser concedido o auxílio,
- ohjelmassa: päivämäärä, johon asti tukea voidaan myöntää:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indicar qual dos artigos (8.o a 24.o) é invocado:
ilmoitetaan käytetty artikla (8-24 artiklasta):
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- diversos | fabricação na qual todas as matérias utilizadas são originárias | |
- altre | fabbricazione in cui tutti i materiali utilizzati devono essere originari | |
Letzte Aktualisierung: 2012-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- restituição válida para ... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
- restituição válida para ... toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
| -outros | fabricação na qual todas as matérias utilizadas são originárias | |
| -altri | fabbricazione in cui tutti i materiali utilizzati sono originari | |
Letzte Aktualisierung: 2012-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- restituição válida para ... (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo
- "restituição válida para ... (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo",
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
- restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: