Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se trata de sentirse a gusto en tu propia piel.
vuol dire essere a proprio agio nella propria pelle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a gusto .
riposo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pensé que así la haría sentirse a gusto.
pensavo che l'avrebbe fatta sentire a proprio agio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿a gusto?
va bene così?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y sus clientes también parecen sentirse a gusto.
e anche i clienti sono aloro agio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¿estoy a gusto en esta piel?"
"mi sento a mio agio con questa pelle?"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nadie más hace sentirse a gusto a la gente como...
- nessuno mette la gente a suo agio cosi'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no me sentiré a gusto en una cama de hierro forjado.
proprio non mi vedo in un letto di ferro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y yo más a gusto en st. barts.
io sono piu' a mio agio nelle antille francesi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sentirse a salvo...
mi sento solo cosi' sicura.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿estarías más a gusto en el confesionario?
ti sentiresti più a tuo agio nel confessionale?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dijiste que estabas a gusto en la compañía.
hai detto che eri contenta, alla "compagnia".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- creo que estaría más a gusto en otro lugar.
- credo che si trovera' meglio in un altro posto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jamás me he sentido a gusto en ningún lugar.
- io non appartengo a nessun luogo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cualquier infiltración, sentirse a gusto con tu objetivo es una parte crucial para obtener información.
in ogni infiltrazione... essere a tuo agio con il tuo obiettivo e' cruciale per l'ottenimento di informazioni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creo que le hace sentirse a salvo.
credo lo faccia sentire al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a gusto en tierra firme. ¿qué tal vamos?
- finalmente a terra. come va?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nigel, prepárese para sentirse a salvo.
nigel, si prepari ad essere al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se sienten a gusto al sentirse sin peso...
-e' un atto liberatorio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en una situación así...
ci serve un uomo...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: